GeoSELECT.ru



Культурология / Реферат: Греция (Культурология)

Космонавтика
Уфология
Авиация
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Аудит
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биология
Биржевое дело
Ботаника
Бухгалтерский учет
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Инвестиции
Иностранные языки
Информатика
Искусство и культура
Исторические личности
История
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютеры
Косметология
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культурология
Литература
Литература : зарубежная
Литература : русская
Логика
Логистика
Маркетинг
Масс-медиа и реклама
Математика
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Мифология
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги
Начертательная геометрия
Оккультизм
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Предпринимательство
Программирование
Психология
Радиоэлектроника
Религия
Риторика
Сельское хозяйство
Социология
Спорт
Статистика
Страхование
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Физика
Физкультура
Философия
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
   

Реферат: Греция (Культурология)


Приднестровский Государственно-Корпоративный Университет
им. Т. Г .Шевченко

Кафедра всеобщей истории



Реферат
по истории мировой и отечественной культуры
Тема:



БОГИ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ



Студент II курса
Физико-математического факультета
дневное обучение
204 группа
Коваленко Олег Сергеевич


Рецензент
Хохлов Владимир Алексеевич



Тирасполь 1996
© Crazy Soft, Inc.
~2~

План:
Введение

I. Происхождение мира и богов
II. БОГИ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

Заключение

Список использованной литературы



~3~

введение

При рассмотрении Греческой мифологии в развитии в пределах каждого
отдельного мифа устанавливаются и прослеживаются остатки прежних времен,
которые существуют с ферментом нового, возникающего в сюжете мифа.
В мифологии Олимпийского периода, связанного с переходом к патриархату,
появляются герои, которые расправляются с чудовищами и страшилищами,
некогда пугавшими воображение человека, задавленного непонятной ему и
всемогущей природой.
В место мелких богов и демонов появляется один главный, верховный бог
Зевс, которому подчиняются все остальные боги и демоны. Патриархальная
община водворяется теперь на небо или, что то же самое, на горе Олимп. Зевс
сам ведет борьбу с разного рода чудовищами, побеждает титанов, циклопов,
Тифона и гигантов и заточает их под Землю, в Татар. Появляются боги нового
типа. Женские божества, оформившиеся из многогранного древнего образа
богини-матери, получили новые функции в эпоху героизма. Гера стала
покровительницей браков и монограммой семьи, Деметра - культурного
земледелия, Афина-Паллада - честной, открытой и организованной войны,
Афродита - богиней любви и красоты, Гестия - богиней домашнего очага.
Ремесло также обрело своего покровителя, а именно - Гефеста.
Власть человека над природой значительно возросла, он уже умел более
уверенно ориентироваться в ней, находить в ней красоту, использовать
природу для своих надобностей.
Всем правит Зевс, и все стихийные силы оказались в его руках. Прежде он
сам был ужасным громом, и ослепительной молнией, не было никакого божества,
к кому можно было бы обратиться за помощью против него. Теперь же гром и
молния, равно как и вся атмосфера, стали не больше как атрибутами Зевса.
Греки стали представлять, что от разумной воли Зевса зависит, когда и для
каких целей пользуется он своими силами.



I. Происхождение мира и богов

Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный, Хаос. В нем
заключался источник жизни. Все возникло из безграничного Хаоса- весь мир и
бессмертные боги. Из Хаоса и произошла и богиня


~4~


Земля- Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет
и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас
необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар-
ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса родилась и могучая сила, все
оживляющая Любовь- Эрос. Безграничный Хаос породил вечный мрак- Эреб и
темную Ночь- Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет- Эфир и
радостный светлый День- Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг
друга Ночь и День.
Могучая, благородная Земля породила беспредельное голубое Небо- Урана, и
раскинулось Небо над Землей. Гордо поднялись к нему высокие Горы, рожденные
Землей, и широко разлилось вечно шумящее Море.
Уран- Небо- воцарился в мире. Он взял себе в жены благородную Землю. Шесть
сыновей и шесть дочерей- могучих, грозных титанов - было у Урана и Геи. Их
сын, титан Океан, обтекающий всю землю, и богиня Фетида породили на свет
все реки, которые катят свои волны к морю, и морских богинь- Океанид. Титан
же Гипперион и Тейя дали миру детей: Солнце- Гелиоса, Луну- Селену и
румяную Зарю - розоперстую Эос (Аврора). От Астрея и Эос произошли звезды,
которые горят на вечном ночном небе, и ветры: бурный северный ветер Борей,
восточный Эвр, влажный южный Нот и западный ласковый ветер Зефир, несущий
обильные дождем тучи. Кроме титанов, породила могучая Земля трех великанов-
циклопов с одним глазом во лбу- и трех громадных, как горы,
пятидесятиголовых великанов- сторуких (гекатонхейров), названных так
потому, что сто рук было у каждого из них. Против их ужасной силы ничто не
может устоять, их стихийная сила не знает предела.
Возненавидел их Уран своих детей-великанов, в недра богини Земли заключил
он их в глубоком мраке и не позволил им выходить на свет. Страдала мать их
Земля. Ее давило страшное бремя, заключенное в ее недрах. Вызвала она детей
своих, титанов, и убеждала их восстать против отца Урана, но они боялись
поднять руку на отца. Только младший из них, коварный Крон (Крон-
всепоглощающее время: хронос-время), хитростью низверг своего отца и отнял
у него власть.
Богиня Ночь родила в наказание Крону целый сонм ужасных божеств: Таната-
смерть, Эриду- раздор, Апату- обман, Кер- уничтожение, Гипнос- сон с роем
мрачных тяжелых видений, не знающих пощады Немесиду- отмщение за
преступления- и много других. Ужас, раздоры, обман, борьбу и несчастье
внесли эти боги в мир, где воцарился на троне своего отца Крон.


~5~


II. БОГИ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

Зевс

Крон не был уверен, что власть навсегда останется в его руках. Он боялся,
что и против него восстанут его дети и обрекут его на ту же учесть, на
какую обрек он своего отца Урана. И повелел Крон жене своей Рее приносить
ему рождавшихся детей и безжалостно проглатывал их. В ужас приходила Рея,
видя судьбу своих детей. Уже пятерых проглотил Крон: Гестию, Деметру, Геру,
Аида (Гадеса) и Посейдона.
Рея не хотела потерять и последнего ребенка. По совету своих родителей,
Урана- Неба и Геи- Земли, удалилась она на остров Крит, и там, в глубокой
пещере, родился у нее сын Зевс. В этой пещере Рея скрыла его от жестокого
отца, а Крону дала проглотить вместо сына длинный камень, завернутый в
пеленки. Крон не подозревал, что он обманут.
А Зевс тем временем рос на Крите. Нимфы Адрастея и Идея лелеяли маленького
Зевса. Они вскормили его молоком божественной козы Амалфеи. Пчелы носили
мед Зевсу со склонов горы Дикты. Всякий раз, когда маленький Зевс плакал,
юные куреты, охранявшие пещеру, ударяли в щиты мечами, чтобы не услыхал его
плача Крон и не постигла бы Зевса участь его братьев и сестер. (Куреты-
полубоги, охранители и защитники Зевса. Позднее куретами называли на Крите
жрецов Зевса и Реи.)
Зевс свергает Крона.
Вырос и возмужал Зевс. Он восстал против своего отца и заставил его вернуть
на свет проглоченных им детей. Одного за другим изверг из уст Крон своих
детей- богов. Они начали борьбу с Кроном и титанами за власть над миром.
Ужасна и упорна была эта борьба. Дети Крона утвердились на высоком Олимпе.
На их сторону стали и некоторые титаны. А первым- титан Океан и дочь его
Стикс с детьми Рвением, Мощью и Победой. Опасна была эта борьба для богов-
олимпийцев. Могучи и грозны их противники. Но Зевсу на помощь пришли
циклопы. Они выковали ему громы и молнии, их Зевс метал в титанов. Борьба
длилась десять лет, но победа не склонялась ни на ту, ни на другую сторону.
Наконец решился Зевс освободить из недр земли сторуких великанов-
гекатонхейров и призвать их на помощь. Ужасные, громадные, как горы, вышли
они из


~6~


недр земли и ринулись в бой. Они отрывали от гор целые скалы и бросали их в
титанов. Сотнями летели скалы навстречу титанам, когда они подступили к
Олимпу. Стонала земля, грохот наполнил воздух, все кругом колебалось. Даже
Тартар содрогался от этой борьбы. Зевс метал одну за другой пламенные
молнии и оглушительно рокочущие громы. Огонь охватил всю землю, моря
кипели, дым смрад заволокли все густой пеленой.
Наконец титаны дрогнули. Их сила была сломлена, они были побеждены.
Олимпийцы сковали их и низвергли в мрачный Тартар, в вековечную тьму. У
медных несокрушимых врат Тартара на стражу стали сторукие великаны-
гекатонхейры, чтобы не вырвались на свободу из Тартара могучие титаны.
Власть титанов в мире миновала.
Но не окончилась этим борьба. Гея- Земля разгневалась на олимпийца Зевса
за то, что он так сурово поступил с ее побежденными детьми-титанами. Она
вступила в брак с мрачным Тартаром и произвела на свет ужасное стоглавое
чудовище Тифона. Громадный, с сотней драконовых голов, поднялся Тифон из
недр земли. Диким воем всколыхал он воздух. Лай собак, человеческие
голоса, рев разъяренного быка, рыкание льва слышались в этом вое. Бурное
пламя клубилось вокруг Тифона, и земля колебалась под его тяжелыми шагами.
Боги содрогнулись от ужаса. Но смело ринулся на Тифона Зевс-громовержец, и
начался бой. Опять засверкали молнии в руках Зевса, раздавались раскаты
грома. Земля и небесный свод сотрясались до основания. Ярким пламенем
вспыхнула земля, как и во время борьбы с титанами. Моря кипели от одного
приближения Тифона. Сотнями сыпались огненные стрелы- молнии громовержца
Зевса; казалось, что от их огня горят даже воздух и темные грозовые тучи.
Зевс испепелил Тифону все его сто голов. Рухнул Тифон на землю. От тела его
исходим такой жар, что плавилось все кругом. Зевс поднял тело Тифона и
низверг в мрачный Тартар, породивший его. Но и в Тартаре грозит еще Тифон
богам и всему живому. Он вызывает бури и извержения; он породил с Ехидной,
полуженщиной-полузмеей, ужасного двуглавого пса Орфо, адского пса Кербера
(Цербера), лернейскую гидру и Химеру; часто колеблет Тифон землю.
Победители боги- олимпийцы своих врагов. Никто больше не мог противиться
их власти. Они могли теперь спокойно править миром. Самый могущественный из
них, громовержец Зевс, взял себе небо, Посейдон- море, а Аид- подземное
царство душ умерших. Земля же осталась в общем владении. Хотя и поделили
сыновья Крона между собой власть над миром, но все же над всеми царит
повелитель неба Зевс; он правит людьми и богами, он ведает всем в мире.


~7~

Гера

Богиня Гера, жена Зевса, покровительствует браку и охраняет святость и
нерушимость брачных союзов. Она посылает супругам многочисленное потомство
и благословляет мать во время рождения ребенка.
После того как Геру, и ее братьев и сестер изверг из своих уст побежденный
Зевсом Крон, мать Геры Рея отнесла ее на край земли к седому Океану; там
воспитала Геру Фетида. Гера долго жила вдали от Олимпа, в тиши и покое.
Громовержец Зевс увидал ее, полюбил и похитил у Фетиды. Боги пышно справили
свадьбу Зевса и Геры. Ирида и Хартии облекли Геру в роскошные одежды, и она
сияла своей величественной красотой среди богов Олимпа, сидя на золотом
троне рядом с Зевсом. Все боги подносили дары повелительнице Гере, а богиня
Земля- Гея вырастила из недр своих в дар Гере дивную яблоню с золотыми
плодами. Все в природе славило Геру и Зевса.
Гера царит на высоком Олимпе. Повиливает она, как и муж ее Зевс, громами и
молниями, по слову ее покрывают темные дождевые тучи небо, мановением руки
подымает она грозные бури.
Прекрасна Гера, волоокая, лилейнорукая, из-под винца ее ниспадают волной
дивные кудри, властью и спокойным величием горят ее очи. Часто возражает
Гера Зевсу и спорит с ним на советах богов. Тогда гневается громовержец и
грозит жене наказаниями. Умолкает Гера и сдерживает гнев. Она помнит, как
сковал ее Зевс золотыми цепями, повесил между небом и землей, привязав к ее
ногам две тяжелые наковальни, и подверг бичеванию.
Могущественна Гера, нет богини, равной ей по власти. Величественная, в
длинной роскошной одежде, сотканной самой Афиной, в колеснице, запряженной
двумя бессмертными конями, съезжает она с Олимпа. Вся из серебра колесница,
из чистого золота колеса, а спицы их сверкают медью. Благоухание
разливается по земле там, где проезжает Гера. Все живое склоняется пред
ней, великой царицей Олимпа.


Царство мрачного Аида

Глубоко под землей царит неумолимый, мрачный брат Зевса, Аид. Никогда не
проникают туда лучи яркого солнца. Бездонные пропасти ведут с поверхности
земли в печальное царство Аида. Мрачные реки


~8~

текут в нем. Там протекает все леденящая священная река Стикс, водами
которой клянутся сами боги.
Катят там свои волны Коцит и Ахеронт; души умерших оглашают стенаниями,
полными печали, их мрачные берега. В подземном царстве струятся и дающие
забвение всего земного воды реки Леты (Отсюда выражение “кануло в Лету”,
т.е. забыто навсегда.). По мрачным полям царства Аида, заросшим бледными
цветами асфодела(дикий тюльпан), носятся бесплотные легкие тени умерших.
Они сетуют на свою безрадостную жизнь без света и без желаний. Тихо
раздаются их стоны, едва уловимые, подобные шелесту увядших листьев,
гонимых осенним ветром. Нет никому возврата из этого царства печали.
Трехглавый пес Кербер, на шее которого движутся с грозным шипением змеи,
сторожит выход. Суровый старый Харон, перевозчик душ умерших, не повезет
через мрачные воды Ахеронта ни одну душу обратно, туда, где светит ярко
солнце жизни.
Властитель этого царства Аид сидит на золотом троне со своей женой
Персефоной. Ему служат неумолимые богини мщения Эринии (в переводе на
русский “гневные”). Грозные, с бичами и змеями, преследуют они преступника;
не дают ему ни минуты покоя и терзают его угрызения совести; нигде нельзя
скрыться от них, всюду находят они свою жертву. У трона Аида сидят судьи
царства умерших- Минос и Радамант. Здесь же, у трона, бог смерти Танат с
мечем в руках, в черном плаще, с громадными черными крыльями. Могильным
холодом веют эти крылья, когда прилетает Танат к ложу умирающего, чтобы
срезать своим мечем прядь волос с его головы и исторгнуть душу. Рядом с
Танатом и мрачные Керы.
На крыльях носятся они, неистовые, по полю битвы. Керы ликуют, видя, как
один за другим падают сраженные воины; своими кроваво-красными губами
припадают они к ранам, жадно пьют горячую кровь сраженных и вырывают из
тела их души.
Здесь же, у трона Аида, и прекрасный юный бог сна Гипнос. Он неслышно
носится на своих крыльях над землей с головками мака в руках и льет из рога
снотворный напиток.
Нежно касается Гипнос своим чудесным жезлом глаз людей, тихо смыкает веки
и погружает смертных в сладкий сон. Могуч бог Гипнос, не могут противится
ему ни смертные, ни боги, ни даже сам громовержец Зевс: и ему Гипнос
смыкает грозные очи и погружает его в глубокий сон.
Носятся в мрачном царстве Аида и боги сновидений. Есть среди них боги,
дающие вещие и радостные сновидения, но есть боги и страшных,



~9~


гнетущих сновидений, пугающих и мучающих людей. Есть боги лживых снов: они
вводят человека в заблуждение и часто ведут его к гибели.
Царство Аида полно мрака и ужасов. Там бродит во тьме Ужасное приведение
Эмпуса с ослиными ногами; заманив в ночной тьме хитростью людей в
уединенное место, оно выпивает всю кровь и пожирает их еще трепещущие тело.
Там бродит и чудовищная Ламия; она ночью пробирается в спальню счастливых
матерей и крадет у них детей, чтобы напиться их крови. Над всеми
приведениями и чудовищами властвует великая богиня Геката. Три тела и три
головы у нее. Безлунной ночью блуждает она в глубокой тьме по дорогам у
могил со всей своей ужасной свитой, окруженная стигийскими собаками
(чудовищные собаки с берегов подземной реки Стикс). Она посылает ужасы и
тяжкие сны на землю и губит людей. Гекату призывают как помощницу в
колдовстве, но она же и единственная помощница против колдовства для тех,
которые чтят ее и приносят ей на распутьях, где расходятся три дороги, в
жертву собак.
Ужасно царство Аида и ненавистно оно людям.
Подземные боги олицетворяли главным образом грозные силы природы; они
много древнее богов-олимпийцев. В народных верованиях они играли более
значительную роль.

Посейдон и божества моря

Глубоко в пучине моря стоит чудесный дворец брата громовержца Зевса,
колебателя земли Посейдона. Властвует над морями Посейдон, и волны моря
послушны малейшему движению его руки, вооруженной грозным трезубцем. Там, в
глубине моря, живет Посейдон и его прекрасная супруга Амфитрита, дочь
морского вещего старца Нерея, которую похитил Посейдон у ее отца. Он увидал
однажды, как водила она хоровод со своими сестрами-нереидами на берегу
острова Наксос. Пленился бог моря прекрасной Амфитритой и хотел увезти ее
на своей колеснице. Но Амфитрита укрылась у титана Атласа, который держит
на своих могучих плечах небесный свод. Долго не мог Посейдон найти
прекрасную дочь Нерея. Наконец открыл ему ее убежище дельфин; за эту услугу
поместил Посейдон дельфина в число небесных созвездий. Посейдон похитил у
Атласа прекрасную дочь Нерея и женился на ней.
С тех пор живет Амфитрита с мужем своим Посейдоном в подводном царстве.
Высоко над дворцом шумят морские волны. Сонм морских божеств окружает
Посейдона, послушный его воле. Среди них сын Посейдона Тритон, громовым
звуком своей трубы из раковины

~10~


вызывающий грозные бури. Среди божеств и прекрасные сестры Амфитриты,
нереиды. Посейдон властвует над морем. Когда он на своей колеснице,
запряженной дивными конями, мчится по морю, расступаются вечно шумящие
волны. Равный красотой самому Зевсу, быстро несется Посейдон по безбрежному
морю, а вокруг него играют дельфины, рыбы выплывают из морской глубины и
теснятся вокруг его колесницы. Когда же взмахнет Посейдон своим грозным
трезубцем, тогда, словно горы, вздымаются морские волны, покрытые белыми
гребнями пены, и бушует на море свирепая буря. Бьются с шумом морские валы
о прибрежные скалы и колеблют землю. Но простирает Посейдон свой трезубец
над волнами- они успокаиваются. Стихает буря, снова спокойно море, ровно,
как зеркало, и чуть слышно плещется у берега- синее, беспредельное.
Среди божеств, окружающих Посейдона, вещий мокрой старей Нерей, ведающий
все сокровенный тайны будущего. Нерею чужды ложь и обман; только правду
открывает он богам и смертным. Мудры советы, которые дает вещий старец.
Среди божеств моря- старец Протей, меняющий, подобно морю, свой образ и
превращается, по желанию, в различных животных и чудовищ.
Он тоже вещий бог, нужно только уметь застигнуть его неожиданно, овладеть
им и заставить его открыть тайну будущего. Среди спутников колебателя земли
Посейдона и бог Главк, покровитель моряков и рыбаков, и он обладает даром
прорицателя.
Часто, всплывая из глубины моря, открывал он будущее и давал мудрые советы
людям. Могучи боги моря, велика их власть, но властвует над всеми ними
великий брат Зевса Посейдон.

Афина-Паллада

Самим Зевсом рождена была богиня Афина-Паллада. Зевс-громовер-жец знал, что
у богини разума, Метис, будет двое детей: дочь Афина и сын необычайного ума
и силы. Мойры, богини судьбы, открыли Зевсу тайну, что сын богини Метис
свергнет его с престола и отнимет у него власть над миром. Испугался Зевс.
Взмахнул Гефест топором, мощным ударом расколол череп Зевсу, и вышла на
свет из головы громовержца могучая воительница, богиня Афина-Паллада. В
полном вооружении, в блестящем шлеме, с копьем и щитом предстала она перед
изумленными очами богов-олимпийцев. Грозно потрясла Афина своим сверкаюшим
копьем. Воинственный клич ее раскатился далеко по небу, и до самого
основания потряс Олимп. Прекрасная, величественная, стояла она


~11~


перед богами. Голубые глаза Афины горели мудростью, вся она сияла дивной
небесной, мощной красотой. Славили боги рожденную из головы отца Зевса
любимую дочь его, защитницу городов, богиню мудрости и знания, непобедимую
воительницу Афину-Палладу.
Афина покровительствует героям Греции, дает им мудрые советы и помогает во
время опасности. Она хранит города, крепости и их стены, дает мудрость и
знание, учит людей искусствам и ремеслам. Девушки Греции чтят Афину за то,
что она учит их рукоделию. Никто из смертных и богинь не может превзойти
Афину в искусстве ткань. Знают все, как опасно состязаться с ней в этом,
знают, как поплатилась Арахна, дочь Идмона, хотевшая быть выше Афины в этом
искусстве.
Афина - одна из наиболее почитаемых богинь Греции, играла большую роль в
греческом народном эпосе, Афина - хранительница городов. В гомеровской Трое
была статуя Афины, якобы упавшая с неба, - так называемый палладиум;
считалось, что она охраняет Трою. С ростом греческой культуры Афина стала
покровительницей науки.


Ночь, Луна, Заря и Солнце

Медленно едет по небу в колеснице, запряженной черными конями, богиня Ночь
- Нюкта. Своим темным покровом закрыла она землю. Тьма окутала все кругом.
Вокруг колесницы богини Ночи толпятся звезды и льют на землю неверный,
мерцающий свет - это юные сыновья богини Зари - Эос и Астрея. Много их, они
усеяли все ночное темное небо. Вот как-бы легкая зарево показалось на
Востоке. Разгорается оно все сильнее. Это восходит на небо богиня Луна -
Селена. Круторогие быки медленно везут ее колесницу по небу. Спокойно,
величественно едет богиня Луна в своей длинной белой одежде, с серпом луны
на головном уборе. Она мирно светит на спящую землю, заливая все
серебристым сиянием. Объехав небесный свод, богиня Луна спустится в
глубокий грот горы Латма в Карии.
Все ближе утро. Богиня Луна уже давно спустилась с небосвода. Чуть
посветлел восток. Ярко загорелся на востоке предвестник зари Эос - Форос -
утренняя звезда. Подул легкий ветерок. Все ярче загорается восток. Вот
открыла богиня Заря - Эос ворота, из которых скоро выедет лучезарный бог
Солнце - Гелиос. В ярко-шафранной одежде, на розовых крыльях взлетает
богиня Заря на просветлевшее небо, залитое розовым светом. Льет богиня из
золотого сосуда на землю росу, и роса осыпает траву и цветы сверкающими,
как алмазы, каплями. Благоухает


~12~


все на земле, всюду курятся ароматы. Проснувшаяся земля радостно
приветствует бога Солнце - Гелиоса.
Лучезарный бог выезжает на небо с берегов Океана в золотой колеснице,
которую выковал бог Гефест, запряженной четверкой крылатых коней. Верхи гор
озаряют лучи восходящего солнца, и кажется, что они залиты огнем. Звезды
бегут с небосклона при виде бога Солнца и одна за другой скрываются в лоне
темной ночи. Все выше поднимается колесница Гелиоса. В лучезарном венце и в
длинной сверкающей одежде едет по небу и льет живительные лучи на землю,
дает ей свет, тепло и жизнь.
Совершив свой дневной путь, бог Солнце спускается к священным водам
Океана. Там ждет его золотой челн, в котором он плывет назад к востоку, в
страну солнца, где находится его чудесный дворец. Бог солнца ночью там
отдыхает, чтобы взойти в прежнем блеске на следующий день.


Заключение

Высоко на светлом Олимпе царит Зевс, окруженный сонмом богов. Здесь и
супруга его Гера, и златокудрый Аполлон с сестрой своей Артемидой, и
златая Афродита, и могучая дочь Зевса Афина, и много других богов. Три
прекрасные оры охраняют вход на высокий Олимп и подымают закрывающее врата
густое облако, когда боги нисходят на землю или возносятся в светлые
чертоги Зевса. Высоко над Олимпом раскинулось голубое бездонное небо, и
льется с него золотой свет. Ни дождя, ни снега не бывает в царстве Зевса;
вечно там светлое, радостное лето. А ниже клубятся облака, порой закрывают
они далекую землю. Там, на земле, весну и лето сменяют осень и зима,
радость и веселье сменяются несчастьем и горем. Правда, и боги знают
печали, но они скоро проходят, и снова водворяется радость на Олимпе.
Пируют боги в своих золотых чертогах, построенных сыном Зевса Гефестом.
Царь Зевс сидит на высоком золотом троне. Величием и гордо- спокойным
сознанием власти и могущества дышит мужественное, прекрасное лицо Зевса. У
трона его богиня мира Эйрена и постоянная спутница Зевса, крылатая богиня
победы Ника. Вот входит величественная богиня Гера, жена Зевса. Зевс чтит
свою жену; почетом окружают Геру, покровительницу брака, все боги Олимпа.
Когда, блистая своей красой, в пышном наряде, Гера входит в пиршественный
зал, все боги встают и склоняются перед женой громовержца. А она идет к
золотому трону и садится рядом с Зевсом.

~13~


Около трона Геры стоит ее посланница, богиня радуги, легкокрылая Ирида,
всегда готовая нестись на радужных крыльях в самые дальние края земли
исполнять повеления Геры.
Пируют боги. Дочь Зевса, юная Геба, и сын царя Трои, Ганимед, любимец
Зевса, получивший от него бессмертие, подносят им амброзию и нектар- пишу и
напиток богов. Прекрасные хариты и музы услаждают их пением и танцами.
Взявшись за руки, водят хороводы, а боги любуются их легкими движениями и
дивной, вечно юной красотой. Веселее становится пир олимпийцев. На этих
пирах решают боги все дела, на них определяют они судьбу мира и людей.
С Олимпа рассылает людям Зевс свои дары и утверждает на земле порядок и
законы. В руках Зевса судьба людей: счастье и несчастье, добро и зло, жизнь
и смерть. Два больших сосуда стоят у ворот дворца Зевса. В одном сосуде
дары добра, в другом- зла. Зевс черпает из сосудов добро и зло и посылает
людям. Горе тому человеку, которому громовержец черпает дары только из
сосуда со злом. Горе и тому , кто нарушает установленный Зевсом порядок на
земле и не соблюдает его законов. Грозно сдвинет сын Крона свои густые
брови, черные тучи заволокут небо. Разгневается великий Зевс, и страшно
поднимутся волосы на голове его, глаза загорятся нестерпимым блеском;
взмахнет он своей десницей - удары грома раскатятся по всему небу, сверкнет
пламенная молния и сотрясется высокий Олимп. У трона Зевса стоит хранящая
законы богиня Фемида. Она созывает, по велению громовержца, собрание богов
на Олимпе и народные собрания на земле, наблюдает, чтобы не нарушился
порядок и закон. На Олимпе и дочь Зевса, богиня Дикэ, наблюдающая за
правосудием. Строго карает Зевс неправедных судей, когда Дикэ доносит ему,
что не соблюдают они законов, данных Зевсом. Богиня Дикэ - защитница правды
и враг обмана.
Но хотя посылает людям счастье и несчастье Зевс, все же судьбу людей
определяют неумолимые богини судьбы- Мойры, живущие на Олимпе. Судьба
самого Зевса в их руках. Властвует рок над смертными и над богами. Никому
не уйти от велений неумолимого рока. Нет такой силы, такой власти, которая
могла бы изменить хоть что-нибудь в том, что предназначено богам и
смертным. Одни Мойры знают веления рока. Мойра Клото прядет жизненную нить
человека, определяя срок его жизни. Оборвется нить- и кончится жизнь. Мойра
Лахесис вынимает, не глядя, жребий, который выпадает человеку в жизни.
Никто не в силах изменить определенной мойрами судьбы, так как третья
мойра, Атропос, все, что назначили человеку ее сестры, заносит в длинный



~14~


свиток, а что занесено в свиток судьбы, то неизбежно. Неумолимы великие,
суровые мойры.
Есть и еще на Олимпе богиня судьбы - это Тюхэ, богиня счастья и
благоденствия. Из рога изобилия, рога божественной козы Амалфеи, молоком
которой был вскормлен Зевс, сыплет она дары людям, и счастлив тот человек,
который встретит на своем жизненном пути богиню счастья Тюхэ. Но как редко
это бывает и как несчастлив тот человек, от которого отвернется богиня
Тюхэ, только что дававшая ему свои лары! Так царит окруженный сонмом богов
на Олимпе Зевс, охраняя порядок во всем мире.



~15~

Список использованной литературы

Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима. М., 1992

Легенды и мифы Древнего Рима и Древней Греции. Кишинев, 1994




Реферат на тему: Данте


Реферат

По «Культурологии»



Изучение литературы итальянского Возрождения следует начать с
рассмотрения творчества великого предшественника Ренессанса, флорентийца
Данте Алигьери (Dante Alighieri, 1265—1321), первого по времени из великих
поэтов Западной Европы. По всему характеру своего творчества Данте — поэт
переходного времени, стоящий на рубеже двух великих исторических эпох.
Италия была самой передовой страной европейского средневековья. Ее
благоприятное географическое положение в центре Средиземноморского бассейна
обеспечило ей раннее развитие посреднической торговли между Западной
Европой и восточными странами. Эти торговые сношения с Востоком вызывали
быстрый рост цветущих городов, которые первыми в Европе освободились от
власти феодальных сеньоров и образовали самоуправляющиеся коммуны с
республиканским образом правления. Номинально итальянские города-
государства обычно признавали над собой власть папы или германского
императора, но фактически им удавалось добиться независимости и обеспечить
себе полную политическую самостоятельность. Образование городских коммун
начинается на севере Италии в XI в. и заканчивается уже в XIII в..
Свободные города-республики Италии становятся первичными центрами товарно-
денежного хозяйства. В них рано начинает развиваться производство,
рассчитанное на внешний сбыт, которое принимает в некоторых городах
северной Италии (Флоренция, Милан) уже в XIV в. капиталистический характер.

Особенно остро и напряженно протекала политическая борьба в торгово-
промьшленной Флоренции — главном культурном центре Италии XIII—XIV вв.,
явившемся родиной ее величайшего поэта Данте - напряженность политической
борьбы во Флоренции была обусловлена успехами ее раннего буржуазного
развития, крайне обострявшими борьбу между гвельфами и гибеллинами.
Несмотря на разгром гибеллинов, политическая идеология гибеллинизма
продолжала оказывать значительное влияние на происходившую во Флоренции в
конце XIII и в начале XIV в. политическую борьбу. Эта борьба развертывалась
теперь уже внутри гвельфской партии, разбившейся после разгрома гибеллинов
на две фракции — Белых и Черных. Между Белыми и Черными гвельфами
происходила не менее жестокая борьба” чем раньше между гвельфами и
гибеллинами.
Все изложенные обстоятельства общественной жизни Флоренции теснейшим
образом связаны с жизнью и деятельностью Данте, который был не только
поэтом, но и активным политическим деятелем Флоренции. Поэтическое
творчество Данте развивалось в тесном взаимодействии с его политической
деятельностью.
Данте родился во Флоренции в 1265 г. Поэт происходил из старинного "
дворянского рода. Однако семья Данте давно утеряла феодальный облик; уже
отец поэта принадлежал, как и он сам, к партии гвельфов. Достигнув
совершеннолетия, Данте записался в 1283 г. в цех аптекарей и врачей,
который включал также книгопродавцев и художников и принадлежал к числу
семи “старших” цехов Флоренции. Данте получил образование в объеме
средневековой школы, которое сам признавал скудным, и стремился восполнить
его изучением французского и провансальского языков, открывших ему доступ к
лучшим образцам иностранной литературы.
Однако наряду со средневековыми поэтами молодой Данте внимательно изучал
также античных поэтов и в первую очередь Вергилия, которого он избрал, по
его собственному выражению, своим “вождем, господином и учителем”.
Главным увлечением молодого Данте была поэзия. Он рано начал писать стихи
и уже в начале 80-х годов XIII в. написал много лирических стихотворений,
почти исключительно любовного содержания. В возрасте 18 лет он пережил
большой психологический кризис—любовь к Беатриче, дочери флорентийца Фолько
Портинари, друга его отца, впоследствии вышедшей замуж за дворянина Симоне
деЪарди и умершей в 1290 г. Историю своей любви к Беатриче Данте изложил в
маленькой книжке “Новая жизнь”, которая принесла ему литературную славу.
«Божественная комедия» :
Средь ангельскго празднества - стояла,
Ко мне чрез реку обратясь лицом.
Хотя опущенное покрывало,
Окружено минервиной листвой,
Ее открыто видеть не давало,
Но с царственно взнесенной головой,
Она промолвила, храня обличье
Того, кто гнев удерживает свой:
"Взгляни смелей! Да, да, я - Беатриче.
Как соизволил ты взойти сюда,
Где обитают счастье и величье?"
Глаза к ручью склонил я,
но когда себя увидел, то, не молвив слова,
К траве отвел их, не стерпев стыда.
Так мать грозна для сына молодого,
Как мне она казалась в гневе том:
Горька любовь, когда она сурова.
Она умолкла; ангелы кругом запели

После смерти Беатриче поэт занялся усиленным изучением теологии,
философии и астрономии, а также усвоил все тонкости средневековой
схоластики. Данте стал одним из ученейших людей своего времени, однако его
ученость носила типично средневековый характер, так как подчинялась
богословским догматам.
Политическая деятельность Данте началась очень рано. Едва достигнув
совершеннолетия, он принимает участие в военных предприятиях флорентийской
коммуны и сражается на стороне гвельфов против гибеллинов. В 90-х годах
Данте заседает в городских советах и выполняет дипломатические поручения, а
в июне 1300 г. избирается членом правившей Флоренцией коллегии шести
приоров. После раскола гвельфской партии он примыкает к Белым и энергично
борется против ориентации на папскую курию. После того как Черные были
побеждены Белыми, в их борьбу вмешался папа Бонифаций VIII, призвавший на
помощь французского принца Карла Валуа, который вступил в город в ноябре
1301 г. и учинил расправу над сторонниками партии Белых, обвинив их во
всевозможных преступлениях. В январе 1302 г. удар пал и на великого поэта.
Данте был приговорен к большому штрафу по вымышленному обвинению во
взяточничестве. Опасаясь худшего, поэт бежал из Флоренции, после чего все
его имущество было конфисковано. Все остальные годы своей жизни Данте
провел в изгнании, скитаясь из города в город, вполне узнал, “как горек
хлеб чужой”, и никогда больше не увидел дорогой его сердцу Флоренции —
“прекрасной овчарни, где спал ягненком”.
Жизнь в изгнании значительно изменила политические убеждения Данте.
Полный гнева против Флоренции, он пришел к выводу, что ее горожане еще не
доросли до самостоятельной защиты своих интересов. Первое время Данте
надеялся на то, что Белым удастся силой отбить Флоренцию у Черных, для чего
он вступил в союз с изгнанными гибеллинами, ни в коей мере не разделяя их
дворянских предрассудков. Но вскоре Данте разочаровывается в своих
политических союзниках, презрительно называет их “сбродом извергов,
глупцов” и гордо заявляет, что он один составляет свою партию. Все более и
более поэт склоняется к убеждению, что только императорская власть может
умиротворить и объединить Италию, дав решительный отпор папской власти.
Надежду на осуществление этой программы он возлагал на императора Генриха
VII, явившегося в 1310 г. в Италию якобы для наведения “порядка” и
ликвидации междоусобной распри итальянских городов, фактически же с целью
их ограбления. Но Данте видел в Генрихе желанного “мессию” и усиленно
агитировал за него, рассылая во все стороны латинские послания. Однако
Генрих VII умер в '1313 г., не успев занять Флоренцию.
Теперь последние надежды Данте возвратиться на родину рухнули. Флоренция
дважды вычеркнула его имя из списка амнистированных, ибо видела в нем
непримиримого врага. Сделанное же ему в 1316 г. предложение вернуться во
Флоренцию под условием унизительного публичного покаяния Данте решительно
отверг. Последние годы жизни поэт провел в Равенне у князя Гвидо да
Полента, племянника воспетой им Франчески да Римини. Она была дочерью Гвидо
да Палента старшего, сеньора Равенны. Ее выдали замуж обманом за хромого и
уродливого синьора Римини по политическим расчетам. На бракосочетании
вместо хромого Римини присутствовал его брат Паоло, молодой и красивый.
Франческа и Паоло полюбили друг друга. Синьор Римини убил обоих.
Здесь он работал над завершением своей великой поэмы, написанной за годы
изгнания. Он надеялся, что поэтическая слава доставит ему почетное
возвращение на родину, но не дожил до этого. Данте скончался 14 сентября
1321 г. в Равенне. Впоследствии Флоренция неоднократно делала попытки
вернуть себе прах великого изгнанника, но Равенна всегда отвечала ей
отказом, Данте начал свою литературную деятельность как лирический поэт,
выступивши и продолжателем провансальских трубадуров и их итальянских
подражателей. Чтобы достойно оценить вклад, внесенный Данте в разработку
этого рода поэзии, необходимо вкратце познакомиться с развитием итальянской
поэзии до него.
Ранняя итальянская поэзия развивалась под непосредственным влиянием
провансальской лирики. Многие провансальские трубадуры еще в XII в.
переселились в северную Италию, где нашли себе итальянских подражателей.
Итальянские трубадуры подражали провансальским сначала на их языке, а затем
по-итальянски. Впервые такие подражания провансальской поэзии на
итальянском языке имели место в Сицилии при дворе Фридриха II (1194—1250),
так как провансальский язык здесь не был распространен.
Будучи поэтом, Фридрих сгруппировал вокруг себя так называемую
сицилийскую школу поэтов. Поэты воспевали возвышенную рыцарскую любовь, В
центре этой поэзии стоит образ “мадонны”: это жестокая повелительница,
воплощение абстрактной красоты, которая доводит покойного ей влюбленного
“вассала” своей холодностью до смерти; но он благословляет эти мучения во
имя “достойнейшей”.
В середине XIII в. сицилийская лирика переносится в города Тосканы, где
она находит широкое распространение в патрицианских кругах. В новой
городской обстановке рыцарское служение даме постепенно сменяется
поклонением живой, реальной женщине, принадлежащей к той же среде, к
которой принадлежит и поэт; соответственно этому понятие вассала сменяется
понятием человека.
В Болонье, обладавшей знаменитым университетом, который был центром
развития философских и юридических знаний, создается ученая, философская
лирика, в которой абстрактная идея изображается под покровом женского
образа. Любовь получает возвышенный, спиритуальный характер, а “мадонна”
становится символом истины и добродетели. Новая школа лирики получает
наименование школы “сладостного нового стиля”. Ее основателем является
болонский поэт Гвидо Гвиницелли (Ошс1о ОштгеШ, 1240—1276), которого Данте
считал своим учителем. Двойное смысловое содержание своей поэзии Гвиницелли
выражает в известной фразе:
“Любовь ищет себе место в благородном сердце, как птица в листве”,
Молодой Данте вырос в атмосфере этих идей и стал одним из самых ярких
представителей “сладостного нового стиля”. Он усвоил все условности этой
школы, присущую ей философичность. К этому присоединяется его своеобразная
склонность к эстетизму, увлечение всем прекрасным, пышным, “благородным”—
черта, характерная для верхов флорентийского общества, в частности для его
поэтической молодежи. В то же время Данте обнаруживает необычную глубину и
искренность лирической эмоции, преодолевающие абстрактность концепции и
вносящие уже в его юношеские стихи элементы реализма, которые впоследствии
усилились в “Божественной комедии”.

“Новая жизнь” начинается с рассказа о первой встрече девятилетнего поэта
с его ровесницей Беатриче. Уже при этой первой встрече душа поэта
“содрогнулась”. Еще более сильное волнение вызвала в нем вторая встреча,
которая произошла ровно через девять лет. На этот раз Беатриче приветливо
поклонилась поэту, и этот поклон наполнил его душу неизъяснимым
блаженством. Потрясенный поэт уединяется и видит сон, который он описал в
своем первом сонете. Он показывает здесь бога любви, несущего в руках его
возлюбленную и дающего ей отведать его сердце. Этот образ девушки,
Вкушающей сердце влюбленного в нее юноши, показался странным друзьям поэта,
которые его высмеяли и объявили больным.
Нескромные, лукавые расспросы друзей побуждают Данте скрывать свою любовь
к Беатриче и притворяться влюбленным в другую женщину, которую он называет,
следуя провансальской традиции, “дамой-ширмой”.
Притворство поэта удается так хорошо, что Беатриче, убежденная в его
неверности, перестает кланяться ему. Опечаленный поэт отправляется в
уединение и проливает горькие слезы. Однажды, очутившись в большом женском
обществе, он вынужден был объяснить дамам, почему он избегает общества
любимой женщины. Поэт говорит им, что видит высшее блаженство “в тех
словах, что славят мою госпожу”. На эту тему он пишет знаменитую канцону,
начинающуюся словами “О донны, вам, что смысл любви познали...” Преодолевая
условности поэзии трубадуров и их итальянских подражателей, Данте создает
здесь новую поэтическую манеру, необычайно искренне и задушевно выражая
свои чувства. Он много раз на протяжении “Новой жизни” рассказывает об
облагораживающем воздействии, которое оказывает на него и на всех других
людей Беатриче. Она распространяет вокруг себя как бы атмосферу
добродетели, и любовь, которую она вызывает в людях, сама оказывается путем
к добродетели. Облагораживающее воздействие Беатриче особенно усиливается
после ее смерти, которая является главным переломным событием в “Новой
жизни”,
Рассказ, о смерти Беатриче подготовлен рассказом о кончине ее отца и о
вызванном ею горе Беатриче. Поэта охватывает предчувствие, что вскоре умрет
и его возлюбленная. Он видит женщин с распущенными волосами, которые
говорят ему о смерти Беатриче. Тускнеет солнце, дрожит земля, птицы
стремглав падают на землю. Поэту представляется, что он видит Беатриче,
покрытую белым саваном. Мало-помалу он приходит в себя и успокаивается.
Вдруг вбегает один из его друзей, восклицающий; “Что ты делаешь? Ты не
знаешь, что произошло? Умерла твоя возлюбленная, которая была так
прекрасна!” В этих простых словах проявилось замечательное умение Данте
набросать несколькими штрихами большую, волнующую картину.
После смерти Беатриче отчаяние поэта не знает границ. Первые стихи,
написанные после ее смерти, дышат исключительной глубиной и искренностью
чувства.
Унынье слез, неистовство смятенья Так неотступно следуют за мной,— • Что
каждый взор судьбу мою жалеет. Какой мне стала жизнь с того мгновенья, Как
отошла мадонна в мир иной,— Людской язык поведать не сумеет.

После нескольких лет тоски поэт встречает какую-то “сострадательную
даму”, жалеющую его, и на время увлекается ею. Но вскоре поэта охватывает
раскаяние; он решается отныне всецело отдаться воспеванию Беатриче. Но для
этого нужно долгое ученье. Он будет накапливать знания для того, чтобы
сказать о своей возлюбленной нечто такое, чего еще не было сказано ни об
одной женщине. Так, конец “Новой жизни” содержит намек на “Божественную
комедию”, которая представляется ему начинанием, предпринятым для
прославления Беатриче. Образ возлюбленной продолжает вдохновлять поэта в
течение всей его жизни, поддерживая в нем великую идею. Эта мысль Данте
имеет большое культурное значение. Ее отзвуки мы находим у многих
выдающихся писателей нового времени.
Так, в конце “Новой жизни” намечается переход к очень напоминающей ее
по форме и содержанию второй книге Данте — к “Пиру”,
После смерти Беатриче Данте ищет утешения в научных и философских
занятиях, которые были для него, по его собственным словам, одновременно
лекарством от скорби о Беатриче и подвигом в ее честь. Особенно большое
значение для него имело чтение знаменитого трактата Боэция “Об утешении
философией”. От Боэция он перешел к изучению блаженного Августина и
классиков схоластической философии. В то же время он занялся расширением
своих познаний в области античной литературы. Итогом всех этих занятий
явился морально-философский трактат “Пир”, написанный Данте в первые годы
изгнания (1307—1308).
Данте написал свою книгу на итальянском языке, тогда как в его время все
ученые произведения писались только по-латыни. Мотивировал он это своим
желанием обратиться к широким кругам читателей, не причастных к науке, но
алчущих знания. Именно поэтому книга и названа “Пиром”. Данте сравнивает ее
с “ячменным хлебом, которым насытятся тысячи”.
Заложив основу итальянского литературного языка своими первыми двумя
книгами, Данте предпринимает специальное исследование вопроса о языке,
имеющее целью защитить права народного языка против латыни. Эта книга носит
название “О народной речи” (“De vulgari еloquentia”, около 1305 г.). Она
написана по-латыни и является первым трудом по романскому языкознанию, в
котором затронуты также вопросы поэтики и стихосложения. Данте обсуждает
здесь вопрос о различии романских языков, дает их классификацию и
устанавливает их отношение к латыни, которую он считает условным языком
письменности, изобретенным “по взаимному соглашению многих народов”.
Рассматривая и отвергая с точки зрения их приемлемости для литературы все
многочисленные диалекты итальянского языка, Данте выдвигает мысль о
необходимости создания единого национального языка, общего для всех
местностей Италии и возвышающегося над всеми ее наречиями. Защищая идею
общеитальянского литературного языка, Данте защищал идею национального
единства Италии, впервые пробудившуюся в передовой Флоренции.

Основное произведение Данте, на котором в первую очередь основана его
мировая слава,—это “Божественная комедия”. Поэма не только является итогом
развития идейно-политической и художественной мысли Данте, но дает
грандиозный фи-лософско-художественный синтез всей средневековой культуры”
одновременно перекидывая от нее мост к культуре Возрождения. Именно как
автор “Божественной комедии” Данте является в одно и то же время “последним
поэтом средних веков и первым поэтом нового времени”.
Наименование поэмы нуждается в разъяснении. Сам Данте назвал ее просто
“Комедия”, употребив это, слово в чисто средневековом смысле: в тогдашних
поэтиках трагедией называлось всякое произведение с благополучным началом и
печальным концом, а комедией—всякое произведение с печальным началом и
благополучным, счастливым концом. Таким образом, в понятие “комедии” во
времена Данте не входила установка обязательно вызывать смех. Что касается
эпитета “божественная” в заглавии поэмы, то он не принадлежит Данте и
утвердился не раньше XVI в., притом не с целью обозначения религиозного
содержания поэмы, а исключительно как выражение ее поэтического
совершенства.
Как и другие произведения Данте, “Божественная комедия” отличается
необыкновенно четкой, продуманной композицией. Поэма делится на три большие
части (“кантики”), посвященные изображению трех частей загробного мира,
согласно учению католической церкви,— ада, чистилища и рая.
Задачей средневековых “видений” являлось отвлечь человека от мирской
суеты, показать ему греховность земной жизни и побудить его обратиться
мыслями к загробной жизни. Данте же использует форму “видений” с целью
наиболее полного отражения реальной, земной жизни; он творит суд над
человеческими преступлениями и пороками не ради отрицания земной жизни как
таковой, а с целью ее исправления, чтобы заставить людей жить, как следует.
Данте не уводит человека от действительности, а, наоборот, погружает
человека в нее.
Изображая ад, Данте показывает в нем целую галерею живых людей, наделенных
различными страстями. Он едва ли не первый в западноевропейской литературе
делает предметом поэзии изображение человеческих страстей, причем для
нахождения полнокровных человеческих образов спускается в загробный мир. В
отличие от средневековых “видений”, дававших самое общее, схематическое
изображение грешников, Данте конкретизирует и индивидуализирует их образы.
Фантастическая по своему общему замыслу, поэма Данте построена целиком из
кусков реальной жизни. Так, при описании мучения лихоимцев, брошенных в
кипящую смолу, Данте вспоминает морской арсенал в Венеции, где конопатят
суда в растопленной смоле (“Ад”, песнь XXI). При этом бесы следят за тем,
чтобы грешники не всплывали наверх, и сталкивают их крюками в смолу, как
повара “топят мясо вилками в котле”. В других случаях Данте иллюстрирует
описываемые мучения грешников картинами природы. Так, например, он
сравнивает предателей, погруженных в ледяное озеро, с лягушками, которые
“выставить ловчатся, чтобы поквакать, рыльца из пруда” (песнь XXXII).
Наказание лукавых советчиков, заключенных в огненные языки, напоминает
Данте долину, наполненную светляками, в тихий вечер в Италии (песнь XXVI).
Чем более необычны описываемые Данте предметы и явления, тем более он
стремится наглядно представить их читателю, сопоставляя с хорошо известными
вещами.
Так, “Аду” присущ мрачный колорит, густые зловещие краски, среди которых
господствуют красная и черная. На смену им приходят в “Чистилище” более
мягкие, бледные и туманные цвета — серо-голубой, зеленоватый, золотистый,
это связано с появлением в чистилище живой природы — моря, скал, зеленеющих
лугов и деревьев. Наконец, в “Рае” ослепительный блеск и прозрачность,
лучезарные краски, рай—обитель чистейшего света, гармоничного движения и
музыки сфер.
Особенно выразителен один из самых страшных эпизодов поэмы — эпизод с
Уголино, которого поэт встречает в девятом круге ада, где наказывается
величайшее с его точки зрения преступление— предательство Уголино яростно
грызет шею своего врага, архиепископа Руджери, который, несправедливо
обвинив его в измене, запер его с сыновьями в башне и уморил голодом
Рассказ Уголино о муках, испытанных им в ужасной башне, где на его глазах
умерли от голода один за другим его четыре сына и где он, в конце концов,
обезумевший от голода, набросился на их трупы.
Большое значение имеет аллегоризм.

Так, например, в первой песни своей поэмы Данте рассказывает, как “на
середине своего жизненного пути” он заблудился в дремучем лесу и чуть не
был растерзан тремя страшными зверями — львом, волчицей и пантерой. Из
этого леса его выводит Вергилий, которого послала к нему Беатриче. Вся эта
первая песнь поэмы — сплошная аллегория. В религиозно-моральном плане она
истолковывается следующим образом дремучий лес — земное существование
человека, полное греховных заблуждений, три зверя — три главных порока,
губящие человека (лев — гордость, волчица — алчность,
пантера—сладострастие), Вергилий, избавляющий от них поэта,—земная мудрость
(философия, наука), Беатриче—небесная мудрость (теология), которой
подчинена земная мудрость (разум - преддверие веры)
Все грехи, наказываемые в аду, влекут за собой форму наказания,
аллегорически изображающую душевное состояние людей, охваченных данным
пороком

Например, сладострастные осуждены вечно кружиться в адском вихре,
символически изображающем вихрь их страсти. Столь же символичны наказания
гневных (они погружены в смрадное болото, в котором ожесточенно борются
друг с другом), тиранов (они барахтаются в кипящей крови), ростовщиков (у
них на шее висят тяжелые кошельки, пригибающие их к земле), колдунов и
прорицателей (их головы вывернуты назад, так как при жизни они кичились
мнимой способностью знать будущее), лицемеров (на них надеты свинцовые
мантии, позолоченные сверху), изменников и предателей (они подвергнуты
различным пыткам холодом, символизирующим их холодное сердце)
Такими же моральными аллегориями переполнены чистилище и рай. В чистилище
пребывают, согласно учению католической церкви, те грешники, которые не
осуждены на вечные муки и могут еще очиститься от совершенных ими грехов.
Внутренний процесс этого очищения символизируется семью буквами Р
(начальная буква латинского слова peccatum—“грех”), начертанными мечом
ангела на лбу поэта и обозначающими семь смертных грехов; эти буквы
стираются по одной по мере прохождения Данте кругов чистилища.
Путеводителем Данте по чистилищу является по-прежнему Вергилий, читающий
ему длинные наставления о тайнах божественного правосудия, о свободной воле
человека и т. д. Поднявшись с Данте по уступам скалистой горы чистилища к
земному раю, Вергилий покидает его, потому что дальнейшее восхождение ему,
как язычнику, недоступно.
На смену Вергилию приходит Беатриче, которая становится водительницей
Данте по небесному раю, ибо для созерцания божественной награды, даруемой
праведникам за их заслуги, земная мудрость уже недостаточна: необходима
небесная, религиозная мудрость — богословие, олицетворяемое в образе
возлюбленной поэта. Она возносится с одной небесной сферы на другую, и
Данте летит за ней, увлекаемый силой своей любви. Его любовь очищается
теперь от всего земного, греховного. Она становится символом добродетели и
религии, и конечной целью ее является лицезрение бога, который сам есть
“любовь, движущая солнцем и другими звездами”.
Помимо морально-религиозного смысла, многие образы и ситуации
“Божественной комедии” имеют политический смысл. С политической точки
зрения дремучий лес символизирует анархию, царящую в Италии и порождающую
три указанных выше порока
Данте проводит сквозь всю свою поэму мысль о том, что здешняя, земная
жизнь есть подготовка к будущей, вечной жизни. С другой стороны, он
обнаруживает страстный интерес к земной жизни и пересматривает с этой точки
зрения целый ряд церковных догматов и предрассудков. Так, например, внешне
солидаризируясь с учением церкви о греховности плотской любви и помещая
сладострастных во втором круге ада, Данте внутренне протестует против
жестокого наказания, постигшего Франческу да Римини, обманом выданную замуж
за Джанчотто Малатеста, уродливого и хромого, вместо его брата Паоло,
которого она любила.
Данте критически пересматривает аскетические идеалы церкви также и в
других отношениях. Временами соглашаясь с церковным учением о суетности и
греховности стремления к славе и почестям, он в то же время устами Вергилия
восхваляет стремление к славе. Он превозносит и другое свойство человека,
столь же сурово осуждаемое церковью,— пытливость ума, жажду знания,
стремление выйти за пределы узкого круга обычных вещей и представлений.
Яркой иллюстрацией этой тенденции является замечательный образ Улисса
(Одиссея), казнимого в числе других лукавых советчиков. Улисс рассказывает
Данте о своей жажде “изведать мира дальний кругозор”. Он описывает свое
путешествие и так передает слова, которыми он ободрял своих усталых
спутников:
О братья,—так сказал я,—на закат
Пришедшие дорогой многотрудной,
Тот малый срок, пока еще не спят
Земные чувства их остаток скудный.
Отдайте постиженью новизны,
Чтоб солнцу вслед увидеть мир безлюдный!
Подумайте о том, чьи вы сыны-
Вы созданы не для животной доли,
Но к доблести и к знанью рождены
В XIX песни “Ада”, повествуя о наказании пап, торгующих церковными
должностями, Данте сравнивает их с блудницей Апокалипсиса и гневно
восклицает:
Сребро и злато—ныне бог для вас;
И даже те, кто молится кумиру,
Чтят одного,— вы чтите сто зараз.
Принятая народом, для которого она была написана, поэма Данте стала
своеобразным барометром итальянского народного самосознания: интерес к
Данте то возрастал, то падал соответственно колебаниям этого самосознания.
Особенным успехом “Божественная комедия” пользовалась в годы национально-
освободительного движения XIX в. (“Рисорджименто”), когда Данте начали
превозносить как поэта-изгнанника, мужественного борца за дело объединения
Италии, видевшего в искусстве могучее орудие борьбы за лучшее будущее
человечества. Такое отношение к Данте разделяли также Маркс и Энгельс,
причислявшие его к величайшим классикам мировой литературы. Точно так же и
Пушкин относил поэму Данте к числу шедевров мирового искусства, в которых
“план обширный объемлется творческою мыслию”.







Новинки рефератов ::

Реферат: Анализ состояния расчетов и платежеспособности торгового предприятия (Аудит)


Реферат: Критерии оценки уровня продуктивности коммуникативной деятельности психолога-консультанта (Психология)


Реферат: Писательская звезда Аркадия Аверченко (Литература : русская)


Реферат: Культы (Религия)


Реферат: Кровеносная система человека (Биология)


Реферат: Теория случайных функций (Математика)


Реферат: Наблюдательный совет и исполнительные органы (Гражданское право и процесс)


Реферат: Иван Крамской (Искусство и культура)


Реферат: Екатерина Романовна Дашкова- издатель и публицист (Исторические личности)


Реферат: Цицерон (Философия)


Реферат: Ремонт муфты автоматического опережения впрыскивания топлива (Транспорт)


Реферат: Фашизм: исторические корни и уроки (Политология)


Реферат: Семь чудес света (Искусство и культура)


Реферат: Школа и Интернет (Педагогика)


Реферат: Понимание речи (Программирование)


Реферат: Основы делопроизводства (Контрольная) (Право)


Реферат: Разработка САПР трубчатых реакторов для производства малеинового ангидрида (Компьютеры)


Реферат: Методы исследования в цитологии (Биология)


Реферат: Культура России IX-XVI века (История)


Реферат: Белинский В.Г. - выдающаяся личность 20 века (Литература : русская)



Copyright © GeoRUS, Геологические сайты альтруист