|
Реферат: "Чувства добрые я лирой пробуждал". Сочинение по Пушкину (Литература : русская)
Сочинение по литературе Ученика 10 ”А” класса Лебедянской общеобразовательной школы №1 Шарыкина Антона
1.11.98г.
ЧУВСТВА ДОБРЫЕ Я ЛИРОЙ ПРОБУЖДАЛ
Милосердие состоит не столько в вещественной помощи, сколько в духовной поддержке ближнего. Духовная же поддержка прежде всего в неосуждении ближнего и уважении к его человеческому достоинству.
Л.Н.Толстой
Милосердие... Если спросить кого-нибудь, что это такое ? - в большинстве случаев получишь такой ответ: это великодушие, доброта к людям, готовность простить или хотя бы понять человека, даже если он совершил что-то очень плохое. Термин “милосердие” несколько устаревший, непопулярный сегодня. Нечто свойственное лишь прежним временам. “Сестра милосердия”, “Брат милосердия” - даже словарь дает их как “устар.”. Но изъять милосердие - значит лишить человека одного из важнейших проявлений нравственности: милости к поверженным и пострадавшим. Вспомним русских писателей-гуманистов: Тургенева, Толстого, Достоевского, Короленко и других. Какое созвездие имен! Каждый сказал о милосердии свое и по- своему. Милость к униженным , оскорбленным, становится для русской литературы нравственным требованием, одной из высших обязанностей писателя. Живое чувство сострадания, вины, покаяния в творчестве писателей России росло и ширилось благодаря пушкинскому завету милости к падшим. И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал. Что в мой жестокий век восславил я Свободу И милость к падшим призывал. Как бы ни трактовать последнюю строку стихотворения А.Пушкина “Памятник”, в любом случае она есть прямой призыв к милосердию. Можно проследить, как в поэзии и прозе своей Пушкин настойчиво проводит эту тему. Все творчество Пушкина - высшее выражение ценностей общечеловеческих: любви, дружбы, чести, совести, справедливости, человеческого достоинства, милосердия. Особенно проникнута духом милосердия повесть Пушкина “Капитанская дочка”. Ее можно назвать повестью о милосердии. Центральная сюжетная линия повести - история взаимоотношений Гринева и Пугачева - есть прежде всего история милосердия. С милосердия начинается эта история, им и кончается. Вспомним первую встречу Гринева с Пугачевым, когда Гринев приказывает отдать Пугачеву свой заячий тулуп. Савельич изумлен. И дело не только в том, что тулуп дорог. Подарок бессмыслен. “Зачем ему твой заячий тулуп ? Он его пропьет, собака, в первом кабаке”. Да не полезет этот юношеский тулуп на пугачевские “окаянные плечища!” И Савельич прав: тулуп трещит по швам, когда Пугачев надевает его... Однако пишет Пушкин:”Бродяга был чрезвычайно доволен моим подарком”. Тут не в тулупе дело... Тут впервые промелькнуло между офицером Гриневым и беглым казаком Пугачевым нечто иное... В благодарности Гринева не просто благодарность. Тут жалость, милосердие и... уважение. Уважение к человеку и его достоинству. И человеку холодно. А человеку не должно быть холодно. Потому что он образ Божий. И мы не должны безразлично проходить мимо человека, которому холодно, потому что это кощунство. Все это почувствовал Пугачев. Потому и такое теплое напутствие Гриневу: “Спасибо ваше благородие! Награди вас Господь за вашу добродетель. Век не забуду ваших милостей!” И завязались между героями отношения, где высший и низший едины , где нет ни господина, ни раба, где враги - братья. Чем можно ответить на милость, на милосердие ? Чем его измерить ? - Только милосердием же. И через все остальные встречи Гринева и Пугачева основной темой идет именно тема милосердия. При занятии Белогорской крепости Пугачев, узнав Гринева, тут же помиловал его, спас от смертной казни. “Я помиловал тебя за твою добродетель”, за то, что ты оказал мне услугу...” - говорит Пугачев Гриневу. Но сколь несоразмерны услуга и воздаяние: стакан вина, заячий тулуп и... жизнь, подаренная офицеру противного войска, с которым ведется война. Пугачев должен был помиловать Гринева, потому что однажды Гринев разглядел человека в Пугачеве, и не может уже забыть этого Пугачев. Все в повести полно милосердием. Сама любовь Петра Андреевича Гринева и Марьи Ивановны Мироновой - не любовь - страсть, не любовь - восхищение, а христианская любовь, жаления. Любит и слезно жалеет Марью Ивановну, сироту, у которой не осталось никого близкого во всем мире, Гринев. Любит и спасает своего рыцаря от ужасной участи бесчестия Марья Ивановна. Милосерден Гринев и к своему врагу (к Швабрину). Когда Гринев вырывает с помощью Пугачева Марью Ивановну из рук Швабрина, Гринев имеет достаточно оснований, чтобы ненавидеть изменника и насильника. Однако вот как кончается глава “Сирота”. Напутствуемые доброй попадьей Гринев со своей любимой отбывают из крепости. “Мы поехали. У окошка комендантского дома я увидел стоящего Швабрина. Лицо его изображало мрачную злобу. Я не хотел торжествовать над униженным врагом и обратил глаза в другую сторону”. Торжествовать над уничтоженным врагом согласно христианской морали, которой руководствуется Гринев, стыдно. Так как, пока жив человек, Бог надеется на него, на его исправление. Следует тем более надеяться и человеку. А устраивать “пир победителей” над поверженным противником - хамство. Потому и отворачивается Гринев. И в этом опять милосердие целомудренной души. Наконец на суде Швабрин оказывается главным - и, собственно, единственным - обвинителем Гринева. Швабрин возводит на Гринева сознательную и чудовищную клевету, грозящую последнему самым худшим. Интересна реакция Гринева. “ Генерал велел нас вывести. Мы вышли вместе. Я спокойно взглянул на Швабрина, но не сказал ему ни слова. Он усмехнулся злобной усмешкою и, приподняв свои цепи, опередил меня и ускорил свои шаги”. Где-то слова уже бессильны... И не только слова, но и любые жесты, грозящие ли, осуждающие ли. Так глубоко может отравить зло человеческую душу... И так важно здесь противопоставить болезни зла спокойный, трезвый взгляд. И может быть,- Бог знает! - этот спокойный человеческий взгляд сможет послужить опорой мятущейся, одержимой, потерявшей себя преступной душе, поможет остановиться и не упасть в последнюю геенскую бездну отчаяния... Конец повести счастливый, но не слащавая подачка читателю “романтической повести”, а логическое следствие целостной мировоззренческой позиции автора, утверждающий, что мир, “лежащий во зле”, стоит на добре. Господствующим принципом отношений Пушкин считал гуманность. Гармония между человеком и природой, внутри общества, в самом человеке покоится на его добрых чувствах, на способности к сердечности и милосердию. Искомую им гармонию, благородную простоту, нравственный артистизм имеет сама его личность, запечатленная в лирических стихотворениях, в прозе. В “заветной лире”, по слову самого поэта, отлилась его “душа”. В ней, как сказал Гоголь, чувствуется прообраз прекрасного человека, который явится на Руси, может быть через двести лет.
Реферат на тему: Alexander Solzhenitsyn
Municipal educational establishment “High school with a profound study of the English language № 27 ”
Alexander Solzhenitsyn
Plan.
Plan. 1 Introduction. 2 Main part. 3 1. Biography. 3 2. Master’s works. 8 3. The Cancer Ward. 9 Conclusion. 11 Literature. 12
Introduction.
"Who else, if not writers, can censure not only their faulty rulers but society at large?" Solzhenitsyn (From Nobel lecture)
"We lived next door but did not understand that she was the upright person no settlement can do without. Nor can a city. Nor the entire land..." This excerpt from the famous short story "Matriona's Home" about a peasant woman who gave shelter to the writer in the 1950s perfectly applies to the writer himself. A teacher in the broadest sense of the word, a human rights activist and a righteous man, whose principle has always been to live without lies. Solzhenitsyn received the Nobel Prize for literature in 1970 "for the ethical force with which he has pursued the indispensable traditions of Russian literature." Active member of Russian Academy of Sciences (1997). Alexander Solzhenitsyn is now 84. "A legend of the 20th century, martyr and hero," thus the outstanding Russian scholar Dmitry Likhachyov described Solzhenitsyn once. For us Solzhenitsyn is not simply a great writer but rather the nation's conscience whose word strikes you not only by its artistic value but by its message of truth. This truth is all the more impressing since the writer's word and life are never at varience. They complement each other. Today we came to realize that the writer's most outstanding "work" is his own life. "Longevity was given to me. 80 years is a longevity. At this age you have new opportunities. You can look back at your life and open something in it that you could not notice and understand while you were on the run. For a larger part of our lives we act, and action interferes with our ability to take a quiet look at things. An old age gives some scope to your soul, a chance to evaluate your deeds."
Main part.
1. Biography.
One of the leading Russian writers of the 20th century, Alexander Isayevich Solzhenitsyn, was born in Kislovodsk, on the 11th of December 1918 in a family of Cossack intellectuals and brought up primarily by his mother. His father had studied philological subjects at Moscow University, but did not complete his studies, as he enlisted as a volunteer when war broke out in 1914. He became an artillery officer on the German front, fought throughout the war and died in the summer of 1918, six months before his son was born. Alexander was brought up by his mother, who worked as a shorthand typist, in the town of Rostov-on-Don, where he spent the whole of his childhood and youth, leaving the grammar school there in 1936. Even as a child, without any prompting from others, he wanted to be a writer and, indeed, he turned out a good deal of the usual juvenilia. In the 1930s, he tried to get his writings published but he could not find anyone willing to accept his manuscripts. He wanted to acquire a literary education, but in Rostov such an education that would suit his wishes was not to be obtained. To move to Moscow was not possible, partly because his mother was alone and in poor health, and partly because of their modest circumstances. Solzhenitsyn therefore began to study at the Department of Mathematics at Rostov University, where it proved that he had considerable aptitude for mathematics. But although he found it easy to learn this subject, he did not feel that he wished to devote his whole life to it. Nevertheless, it was to play a beneficial role in his destiny later on, and on at least two occasions, it rescued him from death. For he would probably not have survived the eight years in camps if he had not, as a mathematician, been transferred to a so-called sharashia, where he spent four years; and later, during his exile, he was allowed to teach mathematics and physics, which helped to ease his existence and made it possible for him to write. If he had had a literary education it is quite likely that he should not have survived these ordeals but would instead have been subjected to even greater pressures. Later on, it is true, Alexander Isayevich began to get some literary education as well; this was from 1939 to 1941, during which time, along with university studies in physics and mathematics, he also studied by correspondence at the Institute of History, Philosophy and Literature in Moscow. In 1941, a few days before the outbreak of the war, Solzhenitsyn graduated from the Department of Physics and Mathematics at Rostov University. At the beginning of the war, owing to weak health, he was detailed to serve as a driver of horsedrawn vehicles during the winter of 1941-1942. Later, because of his mathematical knowledge, he was transferred to an artillery school, from which, after a crash course, he passed out in November 1942. Immediately after this he was put in command of an artillery- position-finding company, and in this capacity, served, without a break, right in the front line until he was arrested in February 1945. This happened in East Prussia, a region which is linked with his destiny in a remarkable way. As early as 1937, as a first-year student, he chose to write a descriptive essay on "The Samsonov Disaster" of 1914 in East Prussia and studied material on this; and in 1945 he himself went to this area (at the time of writing, autumn 1970, the book August 1914 has just been completed). Solzhenitsyn was arrested on the grounds of what the censorship had found during the years 1944-1945 in his correspondence with a school friend, mainly because of certain disrespectful remarks about Stalin, although they referred to him in disguised terms. As a further basis for the "charge", there were used the drafts of stories and reflections which had been found in his map case. These, however, were not sufficient for a "prosecution", and in July 1945 he was "sentenced" in his absence, in accordance with a procedure then frequently applied, after a resolution by the OSO (the Special Committee of the NKVD), to eight years in a detention camp (at that time this was considered a mild sentence). Solzhenitsyn served the first part of my sentence in several correctional work camps of mixed types (this kind of camp is described in the play, The Tenderfoot and the Tramp). In 1946, as a mathematician, he was transferred to the group of scientific research institutes of the MVD- MOB (Ministry of Internal Affairs, Ministry of State Security). He spent the middle period of his sentence in such "SPECIAL PRISONS" (The First Circle). In 1950 he was sent to the newly established "Special Camps" which were intended only for political prisoners. In such a camp in the town of Ekibastuz in Kazakhstan (One Day in the Life of Ivan Denisovich), he worked as a miner, a bricklayer, and a foundryman. There he contracted a tumour, which was operated on, but the condition was not cured (its character was not established until later on). One month after he had served the full term of his eight-year sentence, there came, without any new judgement and even without a "resolution from the OSO", an administrative decision to the effect that he was not to be released but EXILED FOR LIFE to Kok-Terek (southern Kazakhstan). This measure was not directed specially against him, but was a very usual procedure at that time. He served this exile from March 1953 (on March 5th, when Stalin's death was made public, he was allowed for the first time to go out without an escort) until June 1956. Here his cancer had developed rapidly, and at the end of 1953, he was very near death. He was unable to eat; he could not sleep and was severely affected by the poisons from the tumour. However, he was able to go to a cancer clinic at Tashkent, where, during 1954, he was cured (The Cancer Ward, Right Hand). During all the years of exile, Solzhenitsyn taught mathematics and physics in a primary school and during his hard and lonely existence he wrote prose in secret (in the camp he could only write down poetry from memory). He managed, however, to keep what he had written, and to take it with him to the European part of the country, where, in the same way, he continued, as far as the outer world was concerned, to occupy himself with teaching and, in secret, to devote himself to writing, at first in the Vladimir district (Matryona's Farm) and afterwards in Ryazan.
During all the years until 1961, not only was he convinced that he should never see a single line of him in print in his lifetime, but, also, he scarcely dared allow any of his close acquaintances to read anything he had written because he feared that this would become known. Finally, at the age of 42, this secret authorship began to wear him down. The most difficult thing of all to bear was that he could not get his works judged by people with literary training. In 1961, after the 22nd Congress of the U.S.S.R. Communist Party and Tvardovsky's speech at this, he decided to emerge and to offer One Day in the Life of Ivan Denisovich. Such an emergence seemed, then, to Solzhenitsyn, and not without reason, to be very risky because it might lead to the loss of his manuscripts, and to his own destruction. But, on that occasion, things turned out successfully, and after protracted efforts, A.T. Tvardovsky was able to print his novel one year later. The printing of his work was, however, stopped almost immediately and the authorities stopped both his plays and (in 1964) the novel, The First Circle, which, in 1965, was seized together with his papers from the past years. During these months it seemed to him that he had committed an unpardonable mistake by revealing his work prematurely and that because of this he should not be able to carry it to a conclusion. After 1966, his work was not published in the Soviet Union for many years. The open conflict between communist regime and Solzhenitsyn erupted with his Letter to the Fourth National Congress of Soviet Writers (May 1967), in which he demanded the abolition of censorship, the rehabilitation of many writers victimized during the repression, and the restoration of his archives, confiscated by the KGB in 1965. After the publication abroad of The First Circle (1968) and The Cancer Ward (1968-69) abroad and winning the Nobel Prize (1970, "for the ethical force with which he has pursued the indispensable traditions of Russian literature") the confrontation increased. Further public statements by Solzhenitsyn (A Lenten Letter to Pimen, Patriarch of all Russia, Letter to the Soviet Leaders, etc.) as well as the publication of the first variant of August 1914 (1971) and the first volume of The Gulag Archipelago (1973), led the Soviet authorities to exile him to Germany (February 1974).
Having settled first in Switzerland, Solzhenitsyn, his wife Natalia Dmitrievna, three sons: Ermolai, Ignat and Stepan, in 1976 moved to the United States. They lived in Cavendish, Vermont. While in the West, Solzhenitsyn completed The Oak and the Calf (1975) and Three Plays (1981). In 1982 an enlarged version of August 1914 was published as the first in a series of novels about the Russian Revolution to be called collectively The Red Wheel. Excerpts from this work had been published in 1975 as Lenin in Zurich. There were many public addresses and speeches also: A World Split Apart, Misconceptions About Russia Are a Threat to America, etc. The intellectual and moral influence of Solzhenitsyn played an important role in the fall of communist power in East Europe and Russia.
In 1989 Gulag Archipelago was published as a serial in the literary magazine Novy Mir. In 1990 Solzhenitsyn was again admitted the Soviet citizenship. Then he published How to Reconstruct Russia: Reflections and Tentative Proposals. He came back to Russia in May 1994. Among his new works was Russian Question at the End of XX Century, Russia in the Abuss and other publicist writing, short stories. Now the magazine Novy Mir has began to publish his Sketches on Exile (a sequel of The Oak and the Calf). There is a new his historical book now: 200 Years Together. After return he tried to influence the modern Russian politics and met President Yeltsin (1994) and President Putin (2000).
2. Master’s works.
Literature, however, was not Solzhenitsyn's first profession. He graduated from Rostov University (and with honors) and in the 50s taught mathematics, physics and astronomy. Perhaps, this explains the logic always present in his literary work. The idea of every short story or epic novel is always crystal clear. The author's stand is never ambiguous. The celebrated One Day in the Life of Ivan Denisovich, which made the writer famous overnight, is a wild protest against Stalin's concentration camps and, in a broader sense, against suppression of any personality. But this protest is expressed in amazing artistic form, where every word is richly colored.
One Day and Matriona's Home have been read by millions of people in this country, while the large-scale novels In Circle One, Cancer Ward, The GULAG Archipelago and The Red Wheel are a hard nut to crack and on the whole have not become national bestsellers. Certainly, many readers were discouraged by the size of these books; The Red Wheel alone consists of 10 volumes. Besides, after all the revelations of the perestroika period, after scandals and masses of compromising material daily supplied by the media, many people simply don't have the energy to go deep into the events of the past, which were even more frightening that those of the present. The writer himself has an approximately similar opinion on the issue. As for the Russian literature of the Soviet period on the whole, he believes that "After 1917 life and people changed greatly. But literature produced a very poor reflection of these changes. The truth was suppressed and lies encouraged. Thus we arrived in the 1990s, knowing next to nothing about this country. This explains the great number of surprises." There is still another reason why many people remain strangers to Solzhenitsyn's work. His major books are not entertaining reading. In fact, they are political and philosophical essays. The writer believes his mission is to keep things under constant scrutiny.
3. The Cancer Ward.
I would life to tell you about one of my favorite novels by Alexander Solzhenitsyn. It is The Cancer Ward. The story takes place in the men's cancer ward of a hospital in a city in Soviet Central Asia. The patients in Ward 13 all suffer from cancer, but differ in age, personality, nationality, and social class (as if such a thing could be possible in the Soviet "classless" society!). We are first introduced to Pavel Rusanov, a Communist Party functionary, who enters the hospital because of a rapidly growing neck tumor.
We soon learn, however, that the book's central character is Oleg Kostoglotov, a young man who has recently been discharged from a penal camp and is now "eternally" exiled to this particular province. Only two weeks earlier, he was admitted to the ward in grave condition from an unspecified tumor, but he has responded rapidly to radiation therapy. Among the doctors are Zoya, a medical student; Vera Gangart, a young radiologist; and Lyudmila Dontsova, the chief of radiation therapy. Rusanov and Kostoglotov respond to therapy and are eventually discharged; other patients remain in the ward, get worse, or are sent home to die. In the end Kostoglotov boards a train to the site of his "eternal" exile: "The long awaited happy life had come, it had come! But Oleg somehow did not recognize it." Solzhenitzyn himself was released from a labor camp in early 1953, just before Stalin's death, and was exiled to a village in Kazakhstan. While incarcerated, he had been operated on for a tumor, but was not told the diagnosis. He subsequently developed a recurrence, received radiotherapy in Tashkent, and recovered. In The Cancer Ward Solzhenitzyn transforms these experiences into a multifaceted tale about Soviet society during the period of hope and liberalization after Stalin's death. Cancer, of course, is an obvious metaphor for the totalitarian state. The novel also provides an interesting look at mid-century Soviet medicine and medical ethics. The novel also explores the personal qualities and motivation of physicians, and the issue of intimate relationships between doctors and patients. Probably the book's strongest points are its insight into human nature and the believability of its characters.
Conclusion.
Solzhenitsyn is disappointed with Russian literature: "On the one hand, our Russian literature is very high because it has not lost its ethic standard. On the other hand, partly under the influence of Gogol, with his merciless attitude toward public vices, Russian literature lost its creative message. We have Oblomov, Onegin, Pechorin, all the so-called "useless people", but where are the builders, the creators? Russia was created as a mighty power stretching east to Siberia, where back in the 18th century we had educational institutions, talented people and culture. Then under Gogol's influence there appeared a succession of satirists and ironists. Saltytkov-Shchedrin, for example, with his scathing look at the negative is simply mustard." Today Solzhenitsyn continues working, preparing his diaries for publication, writing letters to the former fellow-inmates and helping thousands of people. The Solzhenitsyn foundation is based on the royalties of The GULAG Archipelago, published in 30 countries. It supports thousands of former political prisoners across Russia. "Giving is far more important than taking," says the writer's wife, Natalia. "As for him, he has popular love. He receives wonderful letters and knows there are many people who are grateful to him. But he works not for this gratitude. We are happy to be back home. We never feel lonely, nor do we bear any grudge. We feel as if we had never left the country."
Literature.
1. Нива Ж. Солженицын. – М., 1992. 2. The New York Times, May 15,1997. 3. The New York Times, March 1, 1998. 4. Encyclopedia Britannica. 5. Профиль, 12 января 1998, №1. ----------------------- Student: Marina Telegina. Form: 11”B” Teacher: Solodkov V.V.
Angarsk, 2002
| |