|
Реферат: История "Битлз" (Музыка)
План
1. Когда и где образовалась группа “Битлз” 2. Краткие биографии членов группы 3. Творческий путь 4.Причины популярности “Битлз”. Если собрать воедино все написанное о “Битлз”, то получится несколько увесистых томов. В данном случае все началось с дела, а слово “Битлз” появилось намного позднее. Весной 1956 года 15- летний Джон Леннон образовал группу “The Quarrymen”, которая исполняла песни в стиле скиффл, кантри-энд вестерн и рок-н- ролл. Это был в самом буквальнгом смысле любительский коллектив: никто из его участников не имел и малейшего опыта в музыке, никто как следует не владел ни одним инструментом. Джон Леннон ребенком пел в церковном хоре, позднее разучил несколько мелодий на губной гармошке и с помощью матери, игравшей на банджо, освоил с десяток простейших мелодий. Этого оказалось достаточно, чтобы стать лидером и солистом ансамбля. О славе и популярности хотя бы в масштабах города еще тогда не было и речи, тем не менее группа Леннона выступала все лучше и лучше и сразу очень понравилась Полу Маккартни, когда он 6 июля 1957 года впервые услышал ее в саду приходской церкви св. Петра в ливерпульском районе Вултон. МакКартни играл на гитаре значительно лучше Леннона, знал тексты наизусть десятков американских шлягеров. Последнее было очень важно и ценно, поскольку достать американские пластинки удавалось редко. Через неделю Маккартни вошел в состав группы “The Quarrymen”. В 1958 году Пол посоветовал Джону пригласить в группу своего школьного приятеля Джорджа Харрисона, 15-летнего гитариста, к тому времени уже игравшего в группе. Вскоре коллектив Леннона принял название “Jonny and The Moondogs”, хотя нередко выступал и под прежним. Электрогитар у музыкантов не было, но при этом они все меньше исполняли композиций в стиле скиффл и все больше рок-н-роллов. Наряду с американскими шлягерами в репертуар группы входили и собственные песни Леннона и Маккартни, которых к концу 1958 года насчитывалось уже около полусотни. Пол, Джон и Джордж составляли ядро коллектива, остальные музыканты постоянно менялись. В конце 1958-го случилось так, что одни партнеры ушли, а другие не появились, и группа на время распалась. Джон и Пол начали выступать как дуэт под названием “The Nurk”, а Джордж перешел в квартет. Впрочем этот период длился недолго, и уже в начале 1959-го группа востановилась, причем с новым участником- Стюартом Сатклиффом. Сатклифф был сокурстником Джона по Ливерпульскому художественному колледжу. Он только что получил за одну из картин премию в 65 фунтов стерлингов и по настоянию Джона купил на эти деньги деньги бас-гитару, хотя играть на ней не умел. Так в ансамбле появился бас-гитарист, постоянного же ударника не удавалось найти еще более года. 29 августа 1959 года группа выступила на открытии нового ливерпульского молодежного клуба “Casbah” и впоследствии давала там концерты регулярно. В ноябре группа приняла новое название “Long John and Silver Beatles”, вскоре сокращенное до “The Silver Beatles”. Слово “beatles” сочетает в себе 2 значения - “beat” (удар, бит) и “beetles” (жуки). Большинство биографов приписывают авторство названия Джону Леннону. Вполне возможно, что он действительно придумал его сам, особенно если учесть его поэтические способности и умение строить целые рассказы и стихотворения на игре слов. Той же осенью 1956 года “Битлз” познакомились с владельцем бара “Jacaranda Club” Эллэном Уильямсом, который разрешил им днем репетировать в пустующем помещении. К тому времени в активе у Леннона И Маккартни было уже больше 100 песен собственного сочинения. В результате бар превратился в первый ливерпульский бит-клуб. Уильямс взял на себя роль менеджера ансамбля, хотя настоящий конторакт между ними так и не был заключен. В апреле 1960 года антрепренер отобрал их группу на гастроли по северной Шотландии. Летом 1960 года “Битлз” пригласили на гастроли в Гамбург и им в который раз пришлось срочно подыскивать ударника. В данном случае они остановили свой выбор на Пите Бесте. Это событие (группа впервые обрела стабильный состав) завершает предысторию “Битлз”. А теперь давайте отвлечемся от истории “Битлз” и поговорим немного о биографии каждого из них.
ДЖОН ЛЕННОН Джон родился 9 октября 1940 года в семье стюарда служившего на торговом судне. Его отец пропал без вести. Мать не имела средств для содержания сына, да к тому же хотела снова выйти замуж. Джон осталься жить со своей теткой, Мими. Нельзя сказать, что Джон был примерным учеником. Каждый день на него жаловались директору Кворри - бэнк хай скул, который и посоветовал Джону поступить в художественный колледж. Сам Джон говорил так о том времени :” Я доказывал всем свою павоту и настаивал на самостоятельности. Конечно, я был бы огорчен, если бы я не попал в колледж, но тем не менее я его в конце концов бросил. Там все было гладеньким аккуратниким, а я этого терпеть не мог. И все равно я считаю, что мое детство было счастливым, я никогда не отчаивался и у меня всегда была наготове улыбка. В 1956 году Джон познакомился с Полом.
ПОЛ МАККАРТНИ Джеймс Пол Маккартни родился 18 июня 1942 года в частной палате ливерпульской больницы: единственный из “Битлз”, появившийся на свет в таких шикарных условиях. Родители Пола были самыми обыкновенными предстаителями трудового сословия, да и война была в рагаре. С детства Пол проявлял чудеса дипломатического такта, резко отличаясь от вечно попадавшего в неприятности младшего брата, Майка. Пол успешно закончил начальную школу и поступил в Ливерпульский институт - самую известную среднюю школу города. “Пол мог делать уроки прямо перед орущим телевизором, - вспоминает его отец. Он наверняка бы мог поступить в университет. Но узнав о моих намерениях Пол нарочно стал учиться плохо. В детстве Пол не проявлял к музыке никакого интереса. Позже дядя Пола подарил ему трубу, на которой он умудрился пордобрать несколько мелодий. Потом Пол как и многие его сверстники, увлекся гитарой. Первое время у него ничего не получалось. Потом он понял: причина в том, что он левша. Пол поменял местами струны и дело пошло. Пол впервые встретился с “Кворримен” так:” Я был в белом спортивном пиджаке и страшно заужиных черных брюках. Выглядел я классно: прохожие от меня шарахались. После выступления я поговорил с ребятами. Конечно я постарался блестнуть. Пол и Джон очень сблизились. Они частенько отправлялись к Полу, жарили яичницу и упражнялись в игре на гитаре. Пол показал Джону аккорды, которые знал и аккорды для банджо стали не нужны.
ДЖОРДЖ ХАРРИСОН Джордж единственный из “Битлз” вырос в большой крепкой семье и не испытал в детстве никаких серьезных трудностей. Устроить Джорджа в начальную школу стоило больших трудов: в то время школы были переполнены. Тем не менее Джорджа взяли в Давдейл, ту же школу, где учился Джон. Тот был на 2 года старше и Джорджа не замечал. В Ливерпульский институт он поступил в 1954 году. Пол тогда перешел на второй курс, а Джон уже четвертый год приводил в ужас Кворри-бэнк хай скул. Джон всоминает “Мы предложили Дж. вступить в группу. Потому что он знал больше аккордов,чем мы.” В1960 году “Битлз” предложили гастроли в Гамбург. Им приходилось играть по восем часов подряд. Там же они и познакомились со своим будущем барабанщиком - Ринго. Вернувшись в Ливерпуль они нуждались в месте, где бы они могли выступать - таким местом оказался клуб “Каверна” - это был темный и узкий зал со сводчатым потолком. Битлы росли как музыканты, их поклонники расширяли свои ряды и становились все более фанатичными. Они вновь посетили Гамбург и вновь вользовались популярностью. Но они были уже полны таким успехом по горло. Они нуждались в хорошем менеджере, который мог бы показать их публике. Им стал владелец музыкального магазина в Ливерпуле Брайн Эпстейн. Именно ему удалось выйти на звукорежиссера Джорджа Мартина, 6 июня состоялось прослушивание. Они сыграли несколько своих песен: “Love me do”, “P.S. I love you”, “ Ask me why” и другие . Джордж Мартин остался доволен на этом все и закончилось. Но вскоре их снова пригласили на запись, и им пришлось отказаться от Пита и взять к себе Ринго Старра. Он был самым старшим из всех битлов В 13 лет Ринго серьезно болел и провел в больнице почти 2 года : воспаление легких в осложнением. Этот эпизод и доставил ему в дальнейшем немало неприятностей. Когда “Битлз” взяли к себе Ринго их признали лучшей ливерпульской группой. “ Love me do” была первой настоящей пластинкой “ Битлз”. Однако мир ее не замечал. Следующая пластинка” Please, please me” вышла на первое место популярности. Волна битломании захлеснула британские острава в октябре 1963 года. Брайн говорил, что был готов к успеху. но чего он не мог предположить, так это общенародной истерии. Их покорение мира началось со Щвеции. Прошел год “Битлз” превратилось в неотъемлемую часть британского образа жизни. В январе 1964 года “ I want to hold your hand” начала свой путь в американском списке с 83 позиции. Битлы были на гастролях в Париже, когда из-за океана пришла новость: песня вышла в США на первое место. После этого наступил успех, мир был покорен. Последнее выступление “битлз” состоялось 29 августа 1966 года. После смерти Брайна Эпстайна для них стала обычной работа в студии. Каждый из них уже стал формироваться, как отдельная творческая линость, каждый из них завел семью, у них появилось хобби. В середине 1967 года они закончили работу над пластинкой “ Сержант Пеппер”, следущей и последней их работой была пластинка “Let it be”. В 1970 году группа распалась. Почему так произошло? На это есть много субъективных, но и объективных причин. Как известно, творчество всякого крупного художника развивается в условиях определенного социаального куонтекста. Контекстом “ Битлз” были 60-е годы, десятилетие относительного благополучия, оптимизма, когда молодеж считала, что музыка и любовь сами по себе способны привести к торжеству всемирного добра над всемирным злом, достаточно лишь взяться за руки и повторить за кумирами троекратное “Да!” Но на подходе 70-е - десятилетие социального нигилизма, протеста, породившее исполненую депрессии, отчаяния и безверия философию панк - движения сее орицанием всего и вся. Девизом молодежи 70 - х стало троекратное “Нет!”. В сравнении с песенным миром “Битлз”, это был антимир, и квартет не мог не распаться от соприкосновения с ним. Как все выдающиеся художники, “Битлз” до осязаемости остро чувствовали свое время, в соотвествии с ним творили и ушли, когда оно кончилось.
Литература 1. Журнал “Студенческий меридиан” , июнь - август 1991 года 2. Журнал “Ровесник”, 8 - 12 , 1983 год
Институт Молодежи
РЕФЕРАТ ПО ИСТОРИИ ИСКУССТВ
на тему : “ Битлз” - история успеха “
Студентки группы К - 101 факультета культурологии Быковой Анны
Москва, 1995 год
Реферат на тему: История группы "Rammstein"
"Наша музыка не разрушительна, в ней нет смысла, который побуждает к насилию или намёка на разрушительность, просто - это то, что нам нравиться делать, и если есть люди которым нравиться то, что мы делаем, они те кого мы приветствуем." (Till Lindemann) "
|История группы | |Говорят, что в переводе с греческого, слово RAMMSTEIN | |означает "чудо", "необыкновенное событие", "феномен". Не | |известно, правда ли это, но то, что подобный перевод очень | |ярко характеризует немецкую металлическую группу RAMMSTEIN | |- факт, пожалуй, неоспоримый. Они культовые? Они | |сумасшедшие? Может быть... | |"Раммштайн", можно сказать, успешнейшая и самая спорная | |рок-группа Германии, и понять ее нелегко, но с кем-либо | |перепутать или вовсе не заметить просто нельзя. Мнения о | |"Раммштайн" кардинально расходятся: одни находят их слишком| |грубыми, скандальными, сексуальными и | |женоненавистническими, и всячески отрицают. Другие | |восхищаются их уникальным сценическим шоу, фантастическими | |видео клипами, суровыми, но не таким уж идиотско - | |банальным содержанием текстов. Некоторые обвиняют их в | |праворадикальных и даже нацистских взглядах, приписывают в | |вину музыкантам выходки (честно говоря, далеко не всегда | |безобидные) их ошалевших поклонников. Но как бы то не было,| |группа, чьи песни пробились в верхние строчки хит-парадов | |всего мира, чья музыка звучит в культовых фильмах и | |рекламных роликах, кому солидные музыкальные (и не только) | |журналы посвящают престижные полосы, заслуживает | |пристального внимания и изучения. | |Особый интерес к "Раммштайн" в России придает, видимо, то | |обстоятельство, что сей "феномен" зародился в чем-то | |близком нам по духу Восточной Германии (ГДР). Выросшие в | |соцлагере музыканты, впитавшие с молоком матери все | |прелести социализма, сумели все это трансформировать и | |излить в таком музыкальном продукте, который не только смог| |покорить сердца миллионов, но и с каждым днем завоевывает | |все более крупные позиции в музыкальном мире. Группа | |совершили еще и своеобразный прорыв в современной музыке - | |все их песни написаны и поются исключительно на немецком | |языке, который в мире никогда особенно музыкально-песенным | |не считался. А вопрос, что заставило ленивую и | |самодостаточную американскую аудиторию фанатеть от | |"чужеродной" и непонятной группы, может стать вообще | |отдельной областью изучения. Наверное, дело не только в | |языке. Что же привело группу к подобному успеху, славе и | |культовости? Итак, начнем по порядку. | |Восьмидесятые годы, Германская Демократическая Республика: | |Берлинская стена, железный занавес - место, прямо-таки | |созданное для подавления любого артистического и | |творческого самовыражения. Разделенные семьи, тотальный | |контроль под всеобъемлющим оком "ШТАЗИ" (Местный КГБ), свой| |комсомол и т.д. Воспоминания одного из будущих участников | |группы: "Дома мы могли получать лишь случайную информацию о| |больших западных рок группах. Мы не имели пластинок, а | |записи, если и доходили до нас, то во второй - третьей | |копии". Не правда ли, что-то знакомое? | |Группа, впоследствии названная "Раммштайн", была образована| |в начале 1993-го года Рихардом Круспе, Тилем Линдеманном и | |Христофом Шнайдером. | |Собравшись в полном составе, участники новоиспеченной | |команды принялись за сочинительство и репетиции. За | |сочинение текстов стал отвечать Тиль. Сочинением музыка | |занимались коллективно. Группа в тот момент нигде не | |выступала, играла лишь на вечеринках у друзей. Почти год, | |до середины 1994-го года, группа так и не имела названия. О| |нем задумались лишь тогда, когда с фирмой "Motor Music | |Gmbh" удалось подписать контракт на выпуск первой | |пластинки. Тиль: | |"Мы были вынуждены быстро придумать какое-нибудь название. | |Кто-то из нас сказал: "Rammstein". Это название все сочли | |очень хорошим: Ramm(таран) и Stein(камень) выражают | |движение, силу и твердость". "Rammstein" в буквальном | |переводе означает "таранный камень", а в Германии этим | |словом называются специальные каменные заграждения на | |тротуарах для автомобилей." | |Судьба, однако, сыграла с раммштайновцами злую шутку. Когда| |группа стала известной, многие стали интерпретировать | |название совсем по-другому, подозревая музыкантов в | |намеренной провокации. Дело в том, что в августе 1988 года | |на базе НАТО в маленьком немецком городке Рамштайн (одно | |"м") во время проведения показательных полетов произошла | |трагедия. В воздухе столкнулись два истребителя и рухнули | |на головы зрителей. Пятьдесят человек было сожжено заживо, | |еще более 30-ти умерло затем в больнице, десятки были | |искалечены. Дело происходило в Западной Германии, и | |участники "Раммштайн" об этом ничего не знали. А когда | |узнали, то единогласно решили съездить на место трагедии и | |увидеть его своими глазами. Со временем само название | |"Раммштайн" стало для противников группы своеобразным | |красной тряпкой, а команда оказалась в роли общественного | |провокатора. Одна из первых написанных песен группы была | |посвящена как раз вышеупомянутой трагедии. Эта одноименная | |композиция (Rammstein), появившись в ответ на злобные | |выпады, быстро стала своеобразным гимном группы. Интересно,| |что после этой скандальной истории сами музыканты иногда | |утверждали в интервью, что название появилось именно как | |напоминание о катастрофе. Однако вернемся чуть назад. | |Весь 1994-й год участники новоиспеченной команды посвятили | |поискам своего неповторимого стиля и звучания. Все | |раммштайновцы играли до этого в группах с совершенно | |разными стилями, но, по их словам, никто из них не был | |творчески удовлетворен. Собравшись вместе, они скорее | |знали, какую музыку не хотят играть: "Наш стиль стал совсем| |не тем, что мы сначала искали, и вышел за рамки понимания. | |Мы не хотели делать пародию на американскую музыку или | |что-то похожее на панк. Это должно было быть что-то, что мы| |могли делать все вместе..." | |На формирование стиля повлияло еще одно обстоятельство: | |"Все мы родились в Восточной Германии, и музыка, которую мы| |слушали в детстве, была под запретом. Да, мы находили | |различные лазейки, доставали записи и т.п., но, в целом, | |такая ситуация превратила нас в белый лист бумаги, не | |замаранных практически ничем". | |Этот заряд нереализованости и в то же время "чистоты" | |привел к созданию стиля и звучания, по которому "Раммштайн"| |нельзя ни с кем перепутать. Синхронная, слаженная связка из| |двух гитар на фоне жесткой, но ритмичной основы, созданной | |басом и барабанами, дополняемая современным электронным | |звучанием клавишных и холодным металлическим голосом Тиля с| |раскатистыми "р-р-р" - новый стиль от "Раммштайн", который | |сами музыканты окрестили "танцевальным металлом". | |Касательно гитарного звучания можно уточнить еще одну | |подробность от Пауля Ландерса: "Наши обе гитары в | |"Раммштайн" настроены в тональности "ре". Дело в том, что | |мы независимо друг от друга еще до основания группы, были в| |Америке и там видели группы, которые играли ни гитарах, | |настроенных как обычно. Мы это позаимствовали и используем.| |Кто не знает, что я имею в виду, должен послушать | |"Clawfinger", которые тоже настроены на "ре". Поэтому мы | |должны все время менять гитары. Это можно всегда легко | |наблюдать, когда гитары "Раммштайн" меняются, например, из | |тональности "ми" в тональность "ре". | |Как потом выяснилось, большим взносом в копилку | |последующего успеха группы стало решение петь на немецком | |языке. Окончательно оно было принято, но одной из пьянок, | |когда ребята поняли, что тексты под их музыку никак не | |звучат на английском. Из-за этого первоначально даже | |возникли сложности с подписанием первого контракта. Боссы | |звукозаписывающей компании откровенно пытались навязать им | |английский язык. Казалось бы, приняв такое решение, группа | |заранее обрекала себя на замкнутость исключительно, на | |немецко-говорящей аудитории, однако, получилось совсем | |по-другому. Этот, казалось, самоубийственный шаг для | |команды, изначально претендовавшей на мировую известность, | |очень быстро стал визитной карточкой группы, за что ее | |сразу полюбили многие эстеты за пределами Германии. | |Теперь о текстах, которые, как уже было упомянуто, взялся | |писать Тиль: | |"Мои тексты возникают из чувств и из мечтаний, но все же | |больше от боли, нежели по желанию. Мне часто снятся | |кошмары, и я просыпаюсь ночью весь в поту, т.к. я вижу во | |сне жуткие кровавые сцены. Мои тексты - своего рода вентиль| |для лавы чувств в моей душе. Мы все с трудом пытаемся | |скрыться за благовоспитанностью и внешними приличиями, а на| |самом деле нами управляют инстинкты и чувств: голод, жажда,| |ужас, ненависть, жажда власти, секс и т.д. Конечно, есть | |еще дополнительная энергия в нас - это любовь. Без нее все | |человеческие ощущения угасли бы. Порыв и негативные чувства| |особенно опасны, если они зажимаются в сознании и | |подавляются. Мои тесты могут выйти на свет..." | |Тексты, написанные Линдеманном, затрагивают различные темы,| |они не только об инцесте и сексуальных ситуациях, они - | |любовные песни в крайних формах. Тиль: | |"Для меня жизнь вся состоит из отношений между мужчиной и | |женщиной, тебя и музыки... Тексты не являются скандальными,| |они просто любовные под острыми углами. Это пишется, чтобы | |выразить крайности жизни". | |Христоф: | |"Тексты это дело Тиля, в них он рассказывает очень интимные| |вещи о своем внутреннем мире. А садомазохизм - его конек. | |Все остальные хотя и считают эти темы интересными, но не | |особо в них разбираются. Я не хотел бы оказаться в шкуре | |Тиля: его душу терзают сомнения и противоречия, он в равной| |степени моралист и чудовище. Тексты с первого альбома | |"Herzeleid", кажутся некоторым такими страшными... Мы были | |у Тиля на чердаке в доме, где он раньше жил. Там стоял | |старый деревянный стол и на нем был кухонный девиз: | |"Оберегайте друг друга от сердечной боли потому, что время,| |которое вы проведете вместе так скорченно..." Это часть | |текста в песне "Herzeleid" (Сердечная боль)". Первый альбом| |записывался в марте 1995 года на "Polar-studio" в | |Стокгольме под руководством Якоба Хелнгера, который до | |этого продюсировал шведскую группу "Clawfinger". | |17 августа 1995 года появился первый сингл с будущего | |альбома с композицией "Du riechst so gut". А уже 24 | |сентября вышел в свет дебютный альбом группы под названием | |"Herzeleid". В октябре "Раммштайн" отправляется в свой | |первый гастрольный тур по Германии вместе с группой | |"Project Pitchfork". В ноябре раммштайновцы едут | |поддерживать "Clawfinger" на концертах в Варшаве (27 | |ноября) и в Праге (29 ноября). Концерт в Варшаве был тогда | |сорван по вине польских зрителей. Группу закидали | |бутылками, едва ее участники появились на сцене. Так | |публика, посчитав группу неонацистской, внесла, как ей | |тогда казалось, свой вклад в борьбу с фашизмом. Музыкантов | |эта история весьма огорчила. Вообще говоря, обвинение в | |симпатиях к фашизму посыпались сразу после выхода их | |дебютного альбома. Свою роль тут сыграло много | |обстоятельств - от манеры исполнения и поведения на сцене | |до немецкого языка и содержания текстов. В самом деле, | |немецкий язык в сочетании с тотальным пафосом, раскатистым | |"р-р-р" Тиля, многим что-то напомнил в немецкой истории. | |Добавить к этому культ мужественности, игру на сцене | |железными мускулами, и получится резкий контраст с | |женоподобными, сладкоголосыми исполнителями, заполонившими | |сцены в середине 90-х годов. В итоге немецкие муз критики | |отнеслись к группе весьма негативно, навешивая ярлыки и | |делая далеко идущие выводы, основываясь исключительно на | |собственных предположениях. Надо отметить, что многие в | |Германии - стране, пережившей взлет и падение "Третьего | |Рейха" - до сих пор в чем-то испытывают комплекс вины перед| |остальным миром. Поэтому проявление любых признаков, хоть | |чем-то напоминающий нацистское прошлое, в обществе, а | |особенно в прессе, воспринимаются весьма болезненно для | |группы. Участники группы всячески отрицали все подобные | |обвинения: "Мы никогда не были связаны с праворадикальными | |партиями и фашистами. Это полная чушь. Просто "Раммштайн" | |появился на музыкальной немецкой сцене как инородное тело, | |т.к. мы не придерживались никаких влияний. Мы не | |легкомысленные исполнители тяжелого металла с длинными | |волосами в коротких штанах. Люди не знали, в какой ящик нас| |запихнуть. "Правый" ящик находится ближе, потому, что мы | |подавали себя очень твердыми, в длинных кожаных плащах - | |блестящий металл с обнаженными телами, с блестящей кожей. | |Мы хотели провоцировать людей, устроить что-нибудь | |сногсшибательное...". | |Натянутые отношения с прессой, которая не желала ничего | |слышать о "не нацистом роке" и группе, "эстетически | |идеализирующей фашизм", занимающейся на сцене только | |"абсолютно бессмысленной и бессодержательной похвальбой | |своей силой", привели к тому, что ни одна немецкая | |радиостанция не взяла на себя смелость включить "Раммштайн"| |в свою ротацию. На негативную компанию, развязанную в | |прессе, группа старалась не реагировать, но тем вызвала еще| |большую волну критики. От группы ждали оправданий или | |объяснений, но их не последовало: "Мы не хотим объясняться.| |Если людям кажется, что мы их провоцируем - очень хорошо, | |так и должно быть. Если они считают нас романтиками - нас, | |конечно, это тоже устраивает. Если же они просто потешаются| |над нами, считают нас комендантами - тогда вообще полный | |порядок. Сами себя мы, пожалуй, представили бы как | |"современных развлекателей". Однако вопреки негативным | |статьям и отсутствию в радио эфирах, группа начала набирать| |"раскрученные" обороты. Продажа альбома, весьма вялая в | |начале, в дальнейшем активизировалась. Видимо, столь | |негативно разрекламированная группа стала интересовать | |многих, что называется, "от противного". Забегая вперед, | |стоит отметить, что, несмотря на все проблемы в начале | |альбом чуть позже стал настоящим бестселлером и покорил | |вершины общенациональных хит-парадов, став "золотым". | |В декабре 1995-го года, прошли их совместные выступления с | |"Clawfinger" и "Ramones" в Германии, а затем в Австрии и | |Швейцарии. На живых выступлениях группы стоит остановиться | |отдельно. | |От концерта к концерту раммштайновцы пытались все больше | |удивить и шокировать публику, формируя свое отличительное, | |ни с чем не сравнимое шоу. Шоу-эффекты для хеви-групп - | |традиция: в 70-е годы ужасные шоу показывал Элис Купер, | |выставляя на сцене гильотину и т.п., "Rolling Stones" | |игрались на сцене с гигантскими надувными членами, "KISS" | |на сцене плевали огнем и кровью. Раммштайновцы начали | |использовать спецэффекты первыми из немецких групп, т.к. до| |них это делали только интернациональные коллективы. "Нам | |нравится грохот и огонь, - говорит Рихард, - сначала мы | |хотели просто играть тяжелую, громкую музыку как | |"Metallica". Но мы выглядели просто слишком | |добропорядочными и невзрачными, а мы не так легкомысленны, | |как американские рокеры. Поэтому мы всегда ставили на сцене| |много спецэффектов. Наш воинственный стиль не придуман, он | |самостоятельно развивается. Но есть живые сцены, которые | |для некоторых на границе хорошего вкуса и безвкусицы". | |Очень скоро выявилась коллективная любовь участников группы| |к огню и всяческим пиротехническим эффектам. | |Особенно это вдохновляло Тиля, который принялся | |собственноручно конструировать различные взрывные | |механизмы: "Огонь очаровывает меня. Однажды я принес с | |собой два больших фейверка на выступление и взорвал их | |между двумя песнями. Народ ликовал, а я обжег себе руки. Я | |нашел все это безумно хорошей идеей - то, что я между | |песнями не стою просто так, а чем-то занят. Я сделал себе | |перчатки, которые "плевали" огнем, затем защиту от огня. | |Один раз на наш концерт из-за сцены выскочили пожарные. | |Благодаря этому я случайно узнал, что нужно специальное | |разрешение, чтобы "играть" с пиротехническими эффектами. | |Так я сдал "экзамен" по обращению с фейверками". В самом | |начале своей карьеры раммштайновцы сами пытались | |конструировать себе сценические "игрушки". Результаты этих | |экспериментов не всегда были безобидными. Наверное, в | |музыкальном мире не найдется группы более обожженной и | |покалеченной от своих же выдумок: "У нас есть знакомый, | |который был иностранным легионером и он доставал всегда | |"ТНТ" (взрывчатое вещество), чтобы мы могли делать бомбы. | |Мы положили взрывчатку в фото кассету, а потом засунули в | |купленную на рынке рыбу, чтобы испытать ее действие. | |Результат был таков: рыба совершенно исчезла, и от нее | |ничего не осталось. А однажды на фестивале в нашем | |гардеробе взорвалась такая коробка... Это был плохой номер.| |Теперь мы используем только проверенные взрывные снаряды". | |В январе 1996-го года, вышел сингл "Seemann" (Моряк), а так| |же видео клип, на эту композицию снятый в Гамбурге под | |руководством продюсера Лазло Кадара. В это время группа все| |больше внимания начала уделять визуальной стороне своего | |творчества. Порой это приводило к неожиданным последствиям.| |Свой дебютный альбом раммштайновцы разослали многим | |известным режиссерам с целью убедить кого-либо из них снять| |клип для группы. Именно так альбом оказался у культового | |режиссера Дэвида Линча, поклонниками творчества которого | |являлись ребята (среди прочих, диск отправили так же | |Тарантино, Карпентеру и Ридди Скотту). Линч, правда, от | |предложения отказался - в самом разгаре у него были съемки | |фильма "Шоссе в никуда", и отвлекаться на какой-то клип ему| |было некогда. Но спустя два месяца Линч неожиданно связался| |с группой. Помог случай. Когда Линч с женой ехал на съемки,| |она поставила в проигрыватель, пришедший по почте диск. | |Музыка так понравилась Линчу, что он решил включить в | |саундтрек снимаемого фильма две композиции начинающей | |группы - "Rammstein" и "Heirate mich" (Выйди за меня | |замуж). Фильм Линча, как и музыка Rammstein, сделан в | |традиции страшных историй, в духе черной романтики. Обе | |композиции Линч использует в тех моментах фильма, где ужас | |достигает своего апогея. Как пояснили сами музыканты: | |"Дэвид не понимает по-немецки ни слова, но это не имеет | |никакого значения; для него была важна атмосфера песен. Он | |инстинктивно чувствовал, что наше видение мира очень близко| |ему. Ведь в его фильме, говоря упрощенно, речь идет о | |шизофрении, опасности, одержимости, о личном апокалипсисе. | |А это некоторые из тем, разрабатываемых нами с самого | |начала. В этом отношении сотрудничество представляется | |вполне логичным. У него и у нас постоянно идет речь об | |искусстве провокации и о провокации в искусстве". | |Фильм, вышедший на экраны всего мира в августе 1996-го года| |(в Европе - апрель 1997-го года), значительно способствовал| |долгожданному приобретению Rammtein всемирной известности. | |Теперь на них обратили внимание и в Америке. Почти весь | |1996-ой год группа провела на гастролях по Германии и | |соседним странам, участвовала в многочисленных | |международных фестивалях. 27-ого Марта раммштайновцы | |впервые появились на шоу MTV "Hanging Out". Тогда же у | |группы появляется первый официальный фан-клуб. Далее запись| |альбома("Sehnsucht"(Тоска)). Тексты, сочиненные Тилем для | |этого альбома, образны, символичны, иногда даже поэтичны и | |отличаются этим от текстов других немецких рок-групп. Его | |стиль простирается от лирических, символичных картин ("Под | |пупком, в зарослях, ждет уже белая мечта... И стряхни мне | |листву с дерева..."), до банальных, провокационных | |высказываний ("Нагнись, отверни от меня свое лицо. Твое | |лицо мне безразлично") Название альбома "Sehnsucht" выбрано| |участниками коллектива не случайно. Слово "Sehn" (мания, | |влечение) как часть названия проходит красной нитью через | |все песни альбома. | |Песни Rammstein вызывают разные, порой противоречивые | |ассоциации и многим по-разному интерпретируются. Это хорошо| |видно на примере песни "Klavier" (Пианино): "Вы говорите | |мне - открой эту дверь. Любопытство становится криком, что | |же кроется за ... За этой дверью она сидит за пианино, но | |она больше не играет. Ах! Как давно это было! Я пил ее | |кровь в огне моей ярости. Я закрыл дверь..." Удручающая | |атмосфера этих строчек напоминает страшные фильмы Альфреда | |Хичкока. По словам Тиля, в тексте речь идет о мыслях и | |чувствах убийцы: "Klavier" - моя любимая песня на диске. | |Над текстом я работал два года, начав с беззаветного | |романтического, любовного стихотворения, посвященного | |учительнице музыки, и потом развив его в гротеск и | |сюрреализм". | |Много недоразумений в тексте к песне "Buck dich" (Нагнись),| |при этом речь в ней идет о неспособности человека любить | |другого по-настоящему. Тиль: "Инспирировал меня к написанию| |этого текста фильм, который потряс меня до глубины души. | |Один "мешок с деньгами" хочет испытать полное | |удовлетворение от всего, что касалось бы секса. Но все это | |безуспешно, потому что то единственное чувство, которое | |действительно наполняет человека - желание любить и быть | |любимым - нельзя купить за деньги". Еще один пример, песня | |"Tier" (Зверь) о насилии над детьми. Тиль: "Когда мужчина | |насилует ребенка, он становится на одну ступеньку, делящую | |его со зверем. Инцест, насилие, сексуальные домогательства | |- самые отвратительные преступления. Меня эта тема очень | |задевает. Я был потрясен, когда услышал об изнасилованных | |девочках в Бельгии, которые были убиты. У меня самого есть | |дочь. Когда я представляю себе, что такое может случиться с| |моей дочкой, я не знаю, что бы я сделал...." | |Песню "Bestrafe mich" (Накажи меня) многие рассматривают | |из-за двусмысленности как дешевый садомазохизм. Однако, в | |действительности она описывает отношения человека к Богу. | |Тиль: "Я думаю, что Бога нет. И если он есть, и он | |фактически допускает все несчастья на этой земле, тогда он | |должен меня наказать вместе с другими страдающими. Я не | |стану, молится такому Богу". Песня "Alter Mann" (Старик) | |глубоко мысленная, философская, с лирическим настроением | |картин, которых от Rammstein никто не ожидал: "Вода должна | |быть твоим зеркалом. Только когда она будет гладкой, ты | |можешь увидеть, сколько сказок тебе еще осталось". Тиль: | |"Это ода старости и бренности бытия. В моем коротком | |отпуске на Мальдивах я видел старика, который с тура до | |вечера подметал пляж перед бунгало. Как только он | |заканчивал, кто-то вновь делал "рябчики" на песке. Старик | |просто снова произвольно начинал все с начала. Равнодушие и| |его невозмутимое спокойствие произвело на меня сильное | |впечатление. Точно так же и в жизни - все вечно | |возвращается на круги своя, только каждый раз немного | |иначе". | |1 апреля 1997 года в свет вышел первый сингл с нового | |альбома под названием "Engel" (Ангел), который тут же попал| |в первые строчки немецких чартов. 23-го мая эта | |выразительная индустриальная баллада без особой помощи | |радио достигла золотого статуса по продажам. Песня, | |написанная Линдеманном, пожалуй, несколько не характерна | |для Rammstein: "Текст идет из сказки, которую мне читали в | |детстве. Мальчик спрашивает своего папу после того, как | |умерла мама: "Где сейчас моя мама?" Папа отвечает: "Она | |сейчас превратилась в ангела и живет на небе. Посмотри | |вверх на эти - тут среди звезд теперь твоя мама!" Эта | |история меня очаровала. И я ощущал, как одинок и беззащитен| |мальчик после того, как он потерял мать". Одновременно с | |песней появляется видео клип, снятый под руководством | |Ханнеса Россачера. Клип снимался в Гамбурге в клубе | |"Prinzenbar". На все шокирующие эротические сцены в нем | |группу вдохновило жутковатое окончание фильма Квентина | |Тарантино "From Dust Till Down" (От заката до рассвета), а | |поджоги, естественно в нем присутствующие - типичная | |специальность раммштайновцев. Клип снимали, что назевается,| |"семейным подрядом". "Когда мы писали сценарий к клипу, я | |попросил выделить роль одного из ангелов для моей дочери. | |Самое смешное было то, что когда ее уже сняли, она решила | |стать режиссером, - рассказал потом Тиль, - Нелли говорила:| |"Папа, ты не там стоишь, ты не так держишь руку" - вся | |съемочная группа умирала от смеха, когда этот маленький | |ангелочек с крылышками и серьезным лицом пытался всеми | |командовать!" Сюжет клипа, учитывая содержание песни, | |несколько удивителен. На вечеринке собралась странная | |компания. Здесь можно увидеть косматых рокеров в черных | |кожаных костюмах с серебреными заклепками, злобно смотрящих| |друг на друга, и полуголых сильно накрашенных моделей. Они | |сидят за столами или танцуют "дикие" танцы под тяжелый | |индустриальный саунд, который "в живую" играет группа на | |сцене. Двое мужчин в черном (Тиль, Христоф и Христиан) | |заходят в этот клуб и занимают самый близкий к сцене | |столик. Музыканты на сцене оказываются второй половиной | |Rammstein (Рихард, Пауль, Оливер). В столбе дыма на сцене | |внезапно появляется фигура в черном длинном плаще. Она | |раздвигает руки, одеяние падает на сцену и все видят | |прекрасную чернокожую девушку. На ней надето только бикини | |из маленьких блестящих металлический колечек, а ее шею | |обвивает тигровый питон в два с половиной метра. Она | |соблазнительно танцует, а затем, оставив змею на сцене, | |подходит к столику раммштайновцев и начинает танцевать | |прямо на столе перед Христианом. Он открывает рот, и | |девушка подставляет ногу для поцелуя. Потом она берет со | |стола бутылку и льет виски себе на ногу, струйки бегут по | |ней и заливаются в рот Христиана. После этой сцены | |начинается огненный финал: синие молнии окутывают тело | |девушки, и она, извиваясь, превращаются в змею, а Христиан | |становится огненным духом, из растопыренных пальцев | |которого вылетают фонтаны искр. На другом конце сцены | |внезапно появляется Тиль в черных очках, черном длинном | |кожаном плаще и с огнеметом в руках. Он направляет огонь на| |музыкантов на сцене. Рихард, Пауль и Оливер отвечают ему со| |сцены огнем из трех метающих искры гитар. Вся сцена | |утоплена в пламени... | |Интерес к группе в связи с успехом "Engel", отразился на | |продажах первого альбома "Herzeleid". Он еще выше | |поднимается в немецких хит-парадах, достигнув к маю 14-й | |позиции. В то же самое время выпускается еще один сингл, на| |этот раз с ремиксом на "Engel", сделанным одним из друзей | |группы. На этом же сингле впервые появляются две новые, | |ранее не выпускающиеся композиции "Wilder Wein" (Дикое | |Вино) и "Feurrader" (Огненное колесо), которые не попали | |затем в сам альбом. Группа тем временем привлекала все | |больше и больше фанов, активно гастролируя по Германии, | |Австрии, Швейцарии, Голландии, Бельгии и Франции. | |21 июля в свет вышел второй сингл с будущего альбома с | |композицией "Du hast" (Ты Имеешь). Одновременно появился | |клип, снятый в Бранденбурге под руководством Филипа | |Штольца. Съемки проходили в заброшенной местности у ворот | |бывшей казармы советской армии. В песне "Du hast" речь идет| |о конфликте между мужской дружбой и любовью к женщине. | |"Вместе это не функционирует, что мы знаем из собственного | |опыта, - говорит Христоф, который и написал сценарий к | |этому "анти-свадебному" гимну, - В Rammstein это так: мы | |расстались со своими женщинами, но никогда не расстанемся с| |группой. Только наши дети для нас важнее группы". Тут стоит| |отметить, что четыре раммштайновца - отцы: у Тиля есть | |дочь, которая живет с ним, по дочери у Рихарда и Христиана,| |у Пауля - сын. Сюжет клипа поистине драматичен. Христоф, | |ударник Rammstein стоит как обвиняемый перед судом. Его | |лицо искажено страхом. Обильный пот выступил на лбу. На | |него пристальным холодным взглядом смотрит судья, лицо | |которого спрятано под маской. "Ты хочешь, пока смерть не | |разлучит вас, быть верным ей всю жизнь?" - спрашивает его | |судья. Действие сопровождается мелодичным пением | |ангельского голоса. Пауза. Внезапно судья подходит, льет из| |канистры бензин на приговоренного к смерти Христофа и | |поджигает его. Пламя взвивается до потолка. Христоф, | |шатаясь, бредет "живым факелом" по мрачному залу суда... | |"Сюжет клипа - объясняет Христоф, взявший на себя главную | |роль, в то время как его друзья изображают судей в масках -| |"Я играю члена мафиозной группировки, который изменил ей | |из-за любви к женщине. За измену я должен ответить. Но эта | |история заканчивается так, как никто не предполагал..." В | |первой строчке гремящей индустриальной песни Тиль поет | |хрипящим прокуренным голосом единственную фразу: "Ты | |ненавидишь меня, ты ненавидишь меня, ты меня спрашивала, а | |я ничего не отвечал..." В то время, пока звучит эта | |строчка, на экране видно, как "Волга" (ГАЗ-21) приближается| |к старому заброшенному сараю. За рулем темноволосая женщина| |в красном платье, рядом сидит Христоф. На их лицах страх и | |отчаяние. Христоф снимает предохранитель на пистолете и | |идет медленно в сарай, где его ждут остальные участники | |"раммштайновской мафии". Но опасения оказываются | |напрасными. Его встречают с распростертыми объятиями, как | |пропавшего без вести друга. Потом все пьют виски, празднуя | |счастливое возвращение. Побледневшая невеста в это время со| |страхом представляет себе разборки над любимым. Внезапно | |распахивается дверь сарая, и раммштайновцы выходят наружу. | |Женщина ищет взгляд Христофа, но, выйдя из-за спины | |Христиана, он принципиально не смотрит в ее сторону. | |Мельком взглянув на часы, он проходит мимо нее. В следующий| |момент машина, взрывается, взлетает на воздух вместе с | |преданной любовницей. Машину охватывает огненный шар | |колоссальный размеров... | |На съемках раммштайновцы устроили настоящий огненный ад, | |который почти вышел из под контроля. "Бомба была, | |вообще-то, установлена профессиональными пиротехниками и | |соответствовала всем требованиям, - рассказал Тиль, - Но | |ударная волна свалила меня на землю, и огонь | |распространился за доли секунды на огромное пространство. | |Все разбежались. Христоф, заплатил за эту "горячую" сцену | |ожогами второй степени на руках и спине". Но усилия и ожоги| |оказались не напрасными - клип быстро стал фаворитом на | |MTV, а интерес к группе продолжал расти. | |В начале августа первый альбом "Herzeleid" и сингл "Engel" | |стали золотыми, число продавшихся дисков достигло 450.000 | |экземпляров. К моменту выхода альбома "Sehnsucht" в августе| |1997 года интерес к Rammstein был настолько высок, что | |альбом почти сразу занял первую строчку в немецком | |хит-параде. Обложка альбома была выполнена в различных | |версиях, что несколько запутало фанов группы. На обложке | |изображены лица раммштайновцев, выполненные в своеобразном | |"мумифицированном" виде, с загадочными обвивающими и | |торчащими железяками. Этими самыми загадочными железками, | |во времена. Второй Мировой Войны, "СС'овские" солдаты | |измеряли параметры черепа человека. Тем самым решали, | |посылать его на фронт или в концлагерь. Обложка была | |сделана самими участниками группы, причем каждый работал | |над своей физиономией персонально. В немецкой версии на | |обложке была представлена общая фотография со всеми шестью | |портретами, которую с обратной стороны можно было разложить| |в один большой постер. На остальной части Европы этот | |постер складывался таким образом, что на лицевой части | |буклета может быть изображен лишь один из членов группы. | |Впрочем, участники Rammstein на этих фотографиях выглядят | |на столько похоже, что на витрине магазина альбом узнается | |независимо от того, кто изображен на обложке. Этим | |раммштайновцы хотели подчеркнуть, что каждый из них внес | |одинаковый вклад в создание альбома. Название альбома во | |всех европейских экземплярах напечатано прямо на футляре. В| |американской версии издатели решили обойтись без всех этих | |изысков. | |После появления этого долгожданного альбома стало очевидно,| |что ни одна немецкая группа не становилась столь успешной | |как Rammstein в Германии, где далеко не каждая команда, | |поющая на родном немецком, имеет успех. То же самое | |произошло вскоре в Австрии и Швейцарии. А спустя две | |недели, новый альбом группы уже прочно обосновался в | |Европейских чартах "Биллборда" наряду с альбомами "The | |Prodigy", "Rolling Stones" и "Radiohead". Это уже было | |похоже на покорение Европы. На очереди была Америка. По | |поводу "завоевания" Америки ребята не питали особых | |иллюзий. Пожалуй, еще не было группы, поющей на | |"иностранном" для американских слушателей языке и | |добившейся сколько-нибудь серьезного успеха за океаном. | |Поэтому без особых надежд было решено начать с малого - | |обкатать свою программу в американских клубах. 3 и 6 | |сентября группа выступает в двух нью-йоркских клубах: | |"Bank" и "Batcave Downtown". Первое, хотя и весьма | |поверхностное, знакомство с американской публикой проходит | |весьма успешно, поэтому решено было продолжить начатое с | |более серьезной подготовкой. | |В сентябре - октябре Rammstein с размахом гастролируют по | |своим уже проверенным местам: Германии, Австрии и | |Швейцарии. В этом туре, состоящем из 23-х концертов, | |Rammstein поддерживает группа "KMFDM". Теперь на концертах | |собирались огромные массы людей - в среднем от 10.000 до | |30.000 человек. В ноябре группа гастролировала по остальной| |Европе, посетив Швецию, Испанию, Италию, Великобританию, | |Голландию и Польшу. На этот раз концерт в Польском городе | |Катовица прошел без всяких эксцессов перед 8000-й толпой | |восторженных зрителей, не желавших отпускать | |"разогревающий" Rammstein для выступления основной группы. | |21 ноября в свет вышел новый сингл группы Rammstein, | |включающий кавер-версию песни известной немецкой группы | |Kraftwerk "Das Modell" (Модель), ранее не издававшуюся | |композицию "Kokain" (Кокаин), а так же компьютерную игру | |Rammstein. Идея с игрой пришла в голову директору группы, | |желавшему чем-то развлечь поклонников. Суть игры - стрельба| |в изображение человека в рамочке с помощью огнемета. | |Наконец, в декабре 1997-го года группа отправилась в свое | |первое настоящее американское турне, поддерживая | |выступления "KMFDM", которые были более известны | |заокеанской публике. Контракта на издание пластинки в США у| |группы еще не было. Все зависело от реакции американцев на | |их шоу. Перед поездкой, несмотря на всякое отсутствие | |энтузиазма у участников группы, две песни были записаны | |специально для американского рынка на английском языке "You| |Hate" (Du hast) и "Engel" (Angel). Как потом оказалось, | |раммштайновцев предчувствия не обманули. Американский | |ди-джеи просто отказывались проигрывать англоязычный | |вариант песен, предпочитая оригинальный немецкий. В отличие| |от явно не сложившихся отношений с немецкой прессой, а | |особенно радиостанциями, за океаном все получилось с | |точностью наоборот. По словам самих участников команды, все| |дело в политике американской и немецкой. И дома, и в штатах| |их считали странной группой. Но если в Германии любая | |"странность" - повод для негласного запрета, то в Америке | |наоборот: "Поэтому те немецкие журналисты, которым не | |нравится наша музыка, не просто помалкивают, а спешат | |наградить нас каким-нибудь не слишком изысканным пороком, | |типа обвинений в нацизме. Немцам почему-то трудно поверить | |в то, что наше шоу - всего лишь шоу, а не "фига в кармане".| |Американцы, напротив, интересную мысль готовы свести к | |одной-двум простым, и желательно, чтобы какая-нибудь из них| |была с гомосексуальным уклоном..." | |В своем первом туре по восьми штатам, раммштайновцам | |пришлось внести некоторые изменения в свое шоу. Группа | |находилась на сцене всего по 30 минут и к тому же из-за | |строгих противопожарных правил была вынуждена отказаться от| |некоторых своих пиротехнических эффектов. Молниеносный тур | |по штатам был для группы большим испытанием, которое она с | |честью выдержала, значительно расширив свою аудиторию за | |счет американских фанов. Несмотря на полную экзотичность | |германской группы, поющей, говорящей и действующей | |по-немецки, их причудливое мрачное шоу шокировало и | |обескуражило американцев своим натурализмом: "600 фанов в | |лос-анжелесском клубе "Палладиум" задержали дыхание: Певец | |Тиль Линдеманн стоит неподвижно как статуя на краю сцены. | |Тут внезапно подпрыгивает Христиан, с двухметровой неоновой| |лампой в руке, подбегает к Тилю и со всей силой разбивает | |ее о его мускулистое плечо. Стекло вдребезги разбивается, | |кровь течет из маленьких ранок на голове по шее и стекает | |по плечам. Тиль остается неподвижным, но орет: "Keiner will| |mich!" (Никто меня не хочет!). А потом начинает петь: "Твое| |величие делает меня маленьким. Ты должен быть моим | |судьей!". "Многие из них думали, что кровь всего лишь | |кетчуп, - рассказал Тиль после выступления, - Но ранения | |были настоящие, хотя и не запланированные. Христиан должен | |был попасть мне только по плечу, но он промахнулся и попал | |мне в висок. Слава Богу, раны были не глубокие, их не | |пришлось зашивать". | |Восторженные отклики фанов и прессы оказались для группы | |чрезвычайно важны для дальнейшего "завоевания" Америки. | |Сами раммштайновцы тоже остались весьма довольны неожиданно| |свалившемся на них успехом: "Нам понравилась откровенность | |публики: не надо никакой пиротехники, никаких голых женщин,| |чтобы произвести на американцев впечатление музыкой. | |Правда, пиротехника и красивые ноги тоже никому еще не | |мешали. Но видимо, американцам достаточно музыки, чтобы | |полюбить музыку. Это здорово!" Воодушевление первыми | |успехами в Штатах, группа возвратилась в Европу. На родине | |их ждало приятное известие - группа по итогам года стала | |лауреатом серьезной германской премии "Echo" в категории | |"Лучший новый немецкий исполнитель". | |Первый три недели 1998-го года музыканты провели в отпуске,| |но уже в конце апреля, действуя по принципу "куй железо | |пока горячо", команда вновь отправилась в столь дружелюбно | |их принявшую Америку. На этот раз группа была приглашена в | |турне группы "Korn" под названием "Korn's Family Values" | |(Семейные ценности Корна) в качестве второго хэдлайнера. | |"Мы счастливы быть именно вторыми потому, что, возглавляя | |подобное турне, вы ответственны за весь вечер. Второй | |хэдлайнер не имеет на своих плечах такой ответственности, | |поэтому вы можете экспериментировать. Это легче, нет такого| |давления, поэтому мы довольны. Это турне "Korn", и | |"Rammstein" очень счастливы, что их пригласили играть с | |ними. Масса поклонников придет на шоу именно из-за "Korn", | |и мы осознаем это. Смысл этого тура вовсе не в том, чтобы | |люди вышли после концерта и говорили, что кто-то играл | |лучше всех, а чтобы поклонники покидали концерт и говорили,| |что они провели фантастический вечер и видели пять | |прекрасный команд. Цель Rammstein в том, чтобы, находясь в | |турне "Korn", быть в состоянии играть для такого множества | |народа и играть так хорошо, как мы можем. К счастью, | |остальные группы будут делать то же самое, и это будет | |сногсшибательный вечер для любого". Все билеты на 5 | |концертов тура были мгновенно распроданы. Сингл "Du hast" | |на немецком языке беспрерывно крутили все местные радио | |станции. Ажиотаж вокруг Rammstein все нарастал. На этот раз| |группе удалось показать американцем свое огненное шоу в | |полном варианте. Свои 50 минут на сцене раммштайновцы | |смогли использовать для максимального удара, представив | |тяжелое по драматизму и тону музыки шоу. Концерты показали,| |прежде всего металлическую сторону музыкального арсенала | |группы. Но как тогда писали критики: "Часто подавляющая | |мощность их живого звука не умалила ни на йоту бесчисленное| |число утонченных и техно-звучащих звуков, которые помогают | |делать стиль Rammstein таким специфическим". Выступления | |Rammstein привели в восторг американский фанов от | |Лос-Анджелеса до Нью-Йорка. Со времени "Scorpions" не было | |других немецких групп, которые могли бы утвердиться в | |Америке. На выступлениях в "Roxy" в Нью-Йорке, где | |последний раз Мадонна презентовала свой альбом "Ray of | |Light", пришли свыше 2000 фанов. Спрос был так высок, что | |многим не хватило билетов. | |Вот так это описывалось в местной прессе: "В 22 часа 30 | |минут Rammstein начинают свое огненное шоу. Тиль выкрасил | |лицо белой краской, а волосы серебряной. Во время | |исполнения песни "Rammstein" он поджигает свой плащ. В | |песне "Bestrafe mich" он бичует себя плетью, а в песне "Du | |riechst so gut" манипулирует с огромным горящим луком и | |стреляет со сцены из огнемета фонтаном искр. Христиан, в | |песне "Seemann", сидящий в резиновой лодке, разрешает | |публике поднять себя. Но настоящий шок был у зрителей в | |песне "Buck dich", когда Тиль резиновым писюном в | |недвусмысленной позе "Отхаживает" Христиана...". Такие | |оригинальные эффекты даже для избалованной нью-йоркской | |публики были настоящей сенсацией. При всем при этом | |американские власти не давали группе расслабиться. Во всех | |городах США приходилось получать разрешение на каждый | |сценический эффект. Особенно педантично это происходит в | |Нью-Йорке. Неоднократно приходилось даже задерживать показ | |эффектов, пока шланги не подключат к гидрантам. На концерте| |в Чикаго пришлось даже отказаться от эффектов по | |распоряжению начальника пожарной охраны. Тиль: | |"Американские власти в полной истерике, но фаны были в | |восторге. Они западают на наше немецкоязычное шоу". После | |этого тура Rammstein настолько стали своими для | |американской публики, что местные ди-джеи начали их | |называть "нашей флоридской группой". Рихард: | |"Было забавно играть в США, слыша людей подпевающих не зная| |языка. Но было забавным для нас слышать людей не поющих, а | |кричащих тексты наших песен. Аудитории было эмоциональными,| |и мы были очень тронуты этим. Это мне напоминает время, | |когда я был ребенком и часто подпевал английским песням, не| |понимая текста. Поэтому мне кажется, что это просто | |замечательно!" | |В мае 1998-го Rammstein выпустили новый сингл со своей | |песней из первого альбома "Du riechst so gut" (Ты пахнешь | |так хорошо). На сингле эта композиция представлена во всех | |возможных вариантах, включающих ремиксы, сделанные их | |многочисленными друзьями и поклонниками. Сингл | |сопровождается клипом, снятым на оригинальный материал. Как| |и все клипы Rammstein, он поражает воображение своими | |эффектами и постановкой. Съемки происходили в замке XVIII | |века Бабельсберг в Потсдаме. Это были самые дорогостоящие и| |самые страшные съемки для участников группы, которым | |пришлось четыре ночи напролет стоять перед камерой. В драме| |об оборотнях, длящейся 4.5 минуты, участвуют все музыканты,| |превращаясь в жутких сценах из людей в волков (оборотней). | |Для анимации головы раммштайновцев были смоделированы с | |помощью натуральных гипсовых отпечатков, снятых с их лиц. | |Наряду с многочисленными статистами, в виде мрачно одетых | |гостей, танцующими менуэт в большом зале, под жесткую | |музыку или в качестве охотников со старинными мушкетами, | |отправляющимися на охоту на волков, в клипе снимается | |настоящая стая волков. Речь идет о "чешских собаках", | |которые были выведены путем скрещивания с волками. "Эти | |звери, - рассказывает большой любитель биологии Христиан, -| |привыкли к людям и легко дрессируются, но волчьи инстинкты | |в них все еще существуют. Однако они признают в человеке | |вожака". 50-и страничный сценарий для клипа раммштайновцы | |придумали сами, используя мотивы народной сказки "7 | |воронов" и сцены из ужастиков "Бал вампиров" и | |"Американский оборотень" режиссера Романа Поланского. "Мы | |шестеро играем демона, принимающего разные обличья. Он | |появляется то в виде Тиля, то в виде Христиана и т.д. пока | |не принимает образ волка. Его поцелуй приводит к смерти!" -| |рассказывают раммштайновцы. В клипе можно видеть милую | |темноволосую девушку - ее играет берлинская студентка Майа.| |В клипе она несется галопом на разгоряченном жеребце по | |лесу. Красавица потеряла свой платок, которым она вытерла | |только что пот с декольте. Зеленые фосфоресцирующие глаза | |оборотня, которые следят за ней из кустов, она не замечает.| |Зверь выскакивает, жадно бросаясь на платок и превращается | |в Христиана, который жадно вздыхает запах девушки и тут же | |снова становится зверем. Он идет по следу к замку, вновь | |превращаясь в Христофа, и теряется среди гостей. Наконец, | |он в образе Тиля проникает в спальню девушки. Вид | |обнаженной красавицы превращает его вновь в зверя. Он с | |оскаленными зубами бросается на нее. Его укус и ее делает | |оборотнем, который жаждет крови и ищет в бальном зале новых| |жертв. В красном бальном платье, теперь, к ужасу гостей, | |вовсе не милая девушка, а дьявольски ухмыляющийся, | |мускулистый Рихард. Потом следует кульминация: грудь | |Рихарда разламывается, 6 волков с пеной у рта выпрыгивают | |из него наружу. Но на этот раз хищных зверей ждет гибель. | |Через открытые окна охотники стреляют в этих тварей, пока | |они все не падают замертво. В агонии они снова принимают | |человеческий облик. Взгляды Тиля и красавицы встречаются, и| |они сливаются в долгом нежном поцелуе. "Поцелуй был для | |меня, - рассказывает Тиль, - настоящим ужасом во время | |съемок, хотя Майя была очень милой партнершей. Я на самом | |деле очень робкий. Перед этой сценой я дрожал больше, чем | |во время своего первого поцелуя в 13 лет". | |В мае 1998 группа гастролировала по Португалии, Испании и | |Франции, после чего вернулась в родную Германию, где | |участвовала в различных фестивалях (в основном, в качестве | |хэдлайнера) и дала десяток сольных концертов. | |9 августа Rammstein выступили в Будапеште на фестивале | |"Pepsi Island". 22 и 23 августа в Берлине Rammstein приняли| |участие в "Wuhlheide Festival" (вмести с Ниной Хаген и | |прочими немецкими знаменитостями), выступив перед 40.000-ю | |зрителями. Запись концерта была затем выпущена в свет в | |сентябре 1999-го года под названием "Live Aus Berlin". | |Концертный альбом позволил многим поклонникам группы, | |никогда не бывавшим на их концертах, узнать, как на самом | |деле звучит группа "в живую". Кроме того, Rammstein - | |группа с очень мощным визуальным рядом (в отличие от многих| |других), а потому, естественно, большая часть очарования | |знаменитых на весь мир концертов коллектива в аудио версии | |терялась. Теперь это стало возможно наверстать с помощью | |вышедшей одновременно видео версии выступления. Вполне | |естественно, что музыканты решили выбрать как можно более | |хорошо снятый концерт, возможно, в ущерб оригинальности | |представления музыкального материала. 18-ти песенный диск | |позволяет слушателю сфокусировать свое внимание на | |невероятной смеси мощных гитарных рифов, | |кишковыворачиваемом вокале, звонах колоколов и свистах, | |которые и заключают в себе сущность звучания Rammstein. | |Внешнее оформление видео подавляет зрителя своими | |невероятными театральными эффектами и умной постановкой | |сценического зрелища. Для американских поклонников, как | |старых, так и новых, главная выгода концертного альбома | |оказалась в том, что в дополнение к боевому порядку хорошо | |известных мелодий, взятых из "Sehnsucht", они получили | |возможность познакомиться со здоровой дозой еще незнакомых | |им песен, многие из которых взяты из первого альбома | |"Herzeleid". Альбом хорошо продемонстрировал высокий | |пр | |