GeoSELECT.ru



Педагогика / Реферат: Интернет в обучении иностранному языку (Педагогика)

Космонавтика
Уфология
Авиация
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Аудит
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биология
Биржевое дело
Ботаника
Бухгалтерский учет
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Инвестиции
Иностранные языки
Информатика
Искусство и культура
Исторические личности
История
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютеры
Косметология
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культурология
Литература
Литература : зарубежная
Литература : русская
Логика
Логистика
Маркетинг
Масс-медиа и реклама
Математика
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Мифология
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги
Начертательная геометрия
Оккультизм
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Предпринимательство
Программирование
Психология
Радиоэлектроника
Религия
Риторика
Сельское хозяйство
Социология
Спорт
Статистика
Страхование
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Физика
Физкультура
Философия
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
   

Реферат: Интернет в обучении иностранному языку (Педагогика)



Министерство Образования и Науки Республики Казахстан

Евразийский Национальный Университет им. Л.Н.Гумилёва



Педагогический институт


Кафедра романо-германских языков



тема:


«Интернет в обучении иностранным языкам»



Выполнила: студентка III курса

группы И-III-66
Лотц Юлия
Проверила: Аубакирова Айман Кайрловна
Оценка:



Астана 2003г.



План


1. Введение.
2. Дидактические функции сети Интернет для предмета «иностранный
язык»
2.1. Определение целей использования Интернета для изучения
иностранного языка
2.2. Определение возможностей использования Интернета как средства
обучения
2.3. Решение некоторых дидактических задач при помощи сети Интернет
2.4. Возможность использования Интернета в зависимости от модели
обучения
3. Практическое использование сети Интернет на уроке
4. Интернет во внеклассной работе
4.1. Обучающие программы. Сравнительные характеристики
4.1.1. Deutschlernen mit dem Jugendmagazin «Jetzt online»
4.1.2. «Dubliner Arbeitsblдtter online»
4.1.3. «Kaleidoskop»
4.1.4. «Lernnetz – Deutsch als Fremdsprache»
4.1.5. Die Tabelle der vergleichenden Analyse von
internetunterstьtzten Lernprogrammen
4.2. Проектная работа учащихся
4.3. Дистанционное обучение
4.3.1. Развитие дистанционного обучения
4.3.2. Синхронные системы дистанционного образования, основанные на
Internet: телеконференции, IRC, MOO, MUD
4.3.3. Асинхронные системы дистанционного образования, основанные
на Internet технологиях: WWW, FTP, E-mail, listserv
5. Заключение
6. Использованная литература

1. Введение


Если рассматривать урок как социальный заказ общества системе
образования, то сегодня мы вышли на уровень, когда компьютерная грамотность
выпускника школы должна быть достаточна для того, чтобы свободно работать
на персональном компьютере в качестве пользователя. Это потребность,
продиктованная временем, уровнем развития экономики и нравственными
ценностями общества. Прошло время, когда можно было сообщать знания. В
обучении особенный акцент ставится сегодня на собственную деятельность
ребенка по поиску, осознанию и переработке новых знаний. Учитель выступает
как организатор процесса учения, руководитель самодеятельности учащихся,
оказывающий им нужную помощь и поддержку. Необходимо переосмыслить место и
роль информации, что ведет к переосмыслению содержания образования. Ожидать
всплеска повышения качества образования в стране по мере ее интернетизации
не следует, однако не использовать новые технологии в образовании тоже
неразумно.

Каждый ребенок имеет свой любимый предмет, который должен помочь
в открытии возможностей использования современных компьютерных технологий,
Интернета. И наоборот, Интернет может стать для ребенка еще одним
инструментом для познания любимого предмета. Наверное, сегодня можно
говорить уже о том, что Интернет-технологии являются частью общей
информационной культуры учителя и учащихся.

Информационное образовательное пространство пока только начинает
наполняться. Для того, чтобы избежать бессистемности и некомпетентности
необходимо, чтобы учителя-предметники с многолетним опытом работы вносили
свой вклад в заполнение этого информационного ресурса. Появление Интернет
как еще одного мощного инструмента в образовании стимулирует желание ребят
учиться, расширяет зону индивидуальной активности каждого ученика,
увеличивает скорость подачи качественного материала в рамках одного урока.
Именно с этой позиции можно рассмотреть и проанализировать этапы
урока. Современный урок в идеале не должен быть ограничен предметом и
учителем. Хорошо, когда он является Событием в цепочке познания, или
точнее, исследования детьми окружающего мира. Событие, которое должно
приблизить ребенка к пониманию современности, осознанию целостности мира.
Ударения в функциях современного урока можно расставить следующим образом:
вооружение учащихся глубокими и осознанными знаниями; обучение учащихся
самостоятельной деятельности по овладению знаниями; формирование прочных
мотивов учения, самосовершенствования, самообучения, самовоспитания;
формирование нравственных основ личности, ориентированных на
общечеловеческие ценности и т.д.

2. Дидактические функции сети Интернет для предмета

«иностранный язык»

Сейчас уже все понимают, что Интернет обладает колоссальными
информационными возможностями и не менее впечатляющими услугами. Но нужно
не забывать, что, какими бы свойствами ни обладало то или иное средство
обучения, информационно-предметная среда, первичны дидактические задачи,
особенности познавательной деятельности учащихся, обусловленные
определёнными целями образования. Интернет со всеми своими возможностями и
ресурсами – средство реализации этих целей и задач.
Поэтому прежде всего следует определиться, для решения каких
дидактических задач в практике обучения иностранным языкам могут оказаться
полезными ресурсы и услуги, которые предоставляет всемирная сеть.
Интернет создаёт уникальную возможность для изучающих иностранный язык
пользоваться аутентичными текстами, слушать и общаться с носителями языка,
т.е. он создаёт естественную языковую среду. Но как этим воспользоваться?
Как всё это вписать в реальный учебный процесс при трёх часах в неделю и
весьма ограниченном объеме языковых средств в общеобразовательной школе и
несколько более благоприятных условиях в лингвистических гимназиях?
Давайте сначала вспомним еще раз особенности предмета «иностранный
язык», независимо от тех возможностей, которые предлагает нам Интернет, а
также от типа учебного заведения, в котором этот язык преподается.
Основная цель – формирование коммуникативной компетенции, все
остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в
процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативная компетенция в
современном её понимании предусматривает формирование способности к
межкультурному взаимодействию.
В наше время именно эта цель является и наиболее востребованной любыми
категориями учащихся, студентов, изучающих иностранный язык. Даже если
дальнейшая специализация выпускника не связана с зарубежными поездками,
контактами с иностранными специалистами, пользование всемирной сетью
Интернет становится всё более необходимым условием получения и передачи
информации по любой специальности. Основная информация в сети на английском
языке. Однако стремительно развиваются информационно-предметные среды в
Интернете и на других языках. Образованный человек, который только и может
быть востребован в условиях стремительно развивающихся технологий развитых
стран мира, должен владеть информацией в своей области. Современные
средства связи с партнерами, доступ к информационным ресурсам сети Интернет
предполагают достаточно свободное владение не только компьютерными
технологиями, но и иностранными языками. Это реальность, с которой
приходится считаться, и, видимо, одна из причин, по которой ЮНЕСКО объявил
следующее столетие веком полиглотов. Приоритетная ценность в век
информатизации – информация. Путь к успеху во многих областях – доступ к
информации и умение работать с ней, разумеется, не только на родном языке.
Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что ведущим
компонентом содержания обучения иностранному языку являются не основы наук,
а способы деятельности – обучение различным видам речевой деятельности:
говорению, аудированию, чтению, письму. В соответствии же с психологической
теорией деятельности обучение любому виду деятельности происходит в
процессе её выполнения, действий и операций, с ней связанных. Поэтому для
обучения учащихся различным видам речевой деятельности необходимо
предоставить практику каждому ученику в том виде речевой деятельности,
которой он в данный отрезок времени овладевает. В основе формирования
умений в любом виде иноязычной речевой деятельности лежат слухомоторные
навыки. Следовательно, приоритет в обучении иностранному языку принадлежит
устным упражнениям. В этом основная специфика предмета и основная трудность
преподавания, особенно если речь идет о формировании умений говорения.
Следует иметь в виду и еще одну особенность предмета «иностранный
язык». Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении. А
для этого нужен партнер. Компьютерная программа, CD – ROM диск, какими бы
интерактивными при этом они ни были, могут обеспечить лишь квазиобщение
(т.е. общение с машиной, а не с живым человеком). Исключение составляют
компьютерные телекоммуникации, когда ученик вступает в живой диалог
(письменный или устный) с реальным партнером – носителем языка. Кроме того,
коммуникативная компетенция, как мы видели, теснейшим образом связана с
лингвистической, а также с культуроведческой, в частности со
страноведческой компетенцией. Следовательно, система обучения иностранного
языка должна быть построена таким образом, чтобы учащимся была
предоставлена возможность знакомства с культурой страны изучаемого языка.
Необходимо научить школьников уважать проявления этой культуры, т.е. быть
способным к межкультурному взаимодействию. Разумеется, частично эта задача
решается с помощью отбора содержания в учебники, учебные пособия. Но
подлинного знакомства все-таки не происходит.
Именно поэтому, готовясь к очередному уроку, планируя цепочку уроков
по теме устной речи и чтения, учителю важно иметь в виду дидактические
свойства и функции каждого из отбираемых средств обучения, четко
представляя, для решения какой методической задачи то или иное средство
обучения может оказаться наиболее эффективным.
2.1. Определение целей использования Интернета для изучения иностранного
языка
Если иметь в виду Интернет, то также прежде всего важно определиться,
для каких целей мы собираемся использовать его возможности и ресурсы.
Например:
- для включения материалов сети в содержание урока (интегрировать их в
программу обучения);
- для самостоятельного поиска информации учащимися в рамках работы над
проектом;
- для самостоятельного изучения, углубления первого или второго
изучаемого иностранного языка, ликвидация пробелов в знаниях, умениях,
навыках;
- для самостоятельной подготовки к сдаче квалифицированного экзамена
экстерном;
- для систематического изучения определенного курса иностранного языка
дистанционно под руководством преподавателя.
Все это, вполне очевидно, разные задачи, объединенные, однако, единой
целью обучения – формированием коммуникативной компетенции. Исходя из
специфики предмета, зная дидактические свойства и функции сети Интернет, её
возможности и ресурсы, мы можем определить, для решения каких дидактических
задач могут использоваться те или иные услуги и ресурсы в сети. Только
после этого можно определяться с методикой их применения на уроке или во
внеурочное время, в очной или дистанционной формах обучения.

2.2. Определение возможностей использования Интернета как средства
обучения
Начнем с урока. Разумеется, прямой вход в Интернет на уроке
практически исключается, поскольку вряд ли можно найти какое-то приемлемое
количество кабинетов иностранного языка в наших школах, оборудованных
достаточным количеством компьютеров с доступом в Интернет. Хотя следует
сказать, что некоторые учителя, имея в кабинете всего один компьютер и
доступ в Интернет, пытаются использовать и эту малую возможность на уроке.
Следовательно, здесь нужно искать другие пути. Кстати, особенно в больших
городах следует учитывать тот факт, что уже немало семей имеют домашние
компьютеры с реальным доступом в Интернет и учителю стоит учитывать такую
возможность.
Итак, каким образом можно использовать возможности, предоставляемые
сетью Интернет, на уроках иностранного языка? Обратимся непосредственно к
анализу этих возможностей. Однако при этом придется учитывать конфигурацию
используемого для этих целей компьютера:
- оснащен ли компьютер звуковой платой, звуковыми колонками;
- оснащен ли компьютер видеокамерой для проведения видеоконференций с
партнерами.
Что касается звуковой платы, то подавляющее большинство современных
компьютеров имеют её в своей конфигурации или могу иметь по желанию
пользователя. Это сейчас не проблема, и стоимость звуковой платы не высока.
Что же касается видеокарты или появляющихся в последнее время
видеотелефонов, подключаемых к компьютеру, то в нашей стране это пока ещё
экзотика, довольно дорогая и поэтому мало доступная для массы
пользователей. Поэтому теоретически (т.е. технически) задача организации
устного общения с носителями языка может быть осуществлена. Практически же
для большинства пользователей такая услуга сети оказывается пока
недоступной. Отсюда мы реально можем рассчитывать на возможности Интернета
обеспечивать нас текстовой, графической (статичной или динамичной) и
звуковой информацией. Вот на эти возможности сети Интернет мы и будем
рассчитывать при анализе возможных способов использования ресурсов и услуг
сети на уроках иностранного языка и во внеклассной деятельности учащихся.
Остальное должны решить технологии обучения. Перечислим эти возможности:
- учитель может до урока в медиатеке школы или со своего домашнего
компьютера, если таковой имеется, подобрать те или иные аутентичные
материалы для чтения по изучаемой теме устной речи;
- если компьютер имеет звуковую плату, можно записать (с определенными
техническими условиями) и звуковую информацию (речь политических и
государственных деятелей, интересные выступления на разные темы носителей
языка по самым разным вопросам), сократив ее до нужных пределов на своем
магнитофоне;
- провести устное обсуждение полученных по электронной почте писем
партнеров по проекту;
- провести в группах сотрудничества обсуждение, дискуссию по той или
иной проблемной информации, полученной из ресурсов сети Интернет, а затем
организовать общую дискуссию всего класса;
- провести лингвистический анализ определенных сообщений, устных или
письменных высказываний носителей языка, содержащих фразеологизмы, реалии,
идиомы, пословицы, поговорки, неологизмы, отражающие специфику
функционирования изучаемого языка в культуре народа;
- использовать хотя бы фрагментарно художественные произведения
авторов страны изучаемого языка, полученные в виртуальных библиотеках.
Особенно это благодатный материал для различного рода проектов, дискуссий;
- использовать материалы электронных грамматических справочников,
предлагаемых в них упражнений, а также лексических справочников, словарей,
справочников страноведческого характера, материалов дистанционных курсов,
имеющихся в открытом доступе для включения их в урок.
Однако перечисленными примерами использования ресурсов сети Интернет
на уроке эти возможности не исчерпываются. Прав А.А. Леонтьев в том, что
педагогические технологии нельзя выучить. Можно наметить лишь ориентиры их
возможного применения. Творческий потенциал учителя подскажет ему область
поиска, а профессионализм даст импульс для интересных находок и решений.

2.3. Решение некоторых дидактических задач при помощи сети Интернет
Таким образом, используя информационные ресурсы сети Интернет, можно,
интегрируя их в учебный процесс (при условии соответствующей дидактической
интерпретации), более эффективно решать целый ряд дидактических задач на
уроке:
- формировать навыки и умения чтения, непосредственно используя
материалы сети разной степени сложности;
- совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых
текстов сети Интернет, также соответственно подготовленных учителем;
- совершенствовать умения монологического и диалогического
высказывания на основе проблемного обсуждения представленных учителем или
кем-то из учащихся материалов сети;
- совершенствовать умения письменной речи, индивидуально или письменно
составляя ответы партнерам, участвуя в подготовке рефератов, сочинений,
других эпистолярных продуктов совместной деятельности партнеров;
- пополнять свой словарный запас, как активный, так и пассивный,
лексикой современного иностранного языка, отражающего определенный этап
развития культуры народа, социального и политического устройства общества;
- знакомиться с культуроведческими знаниями, включающими в себя
речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях
общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка;
- формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся на
уроке на основе систематического использования «живых» материалов,
обсуждение не только вопросов к текстам учебника, но и «горячих» проблем,
интересующих всех и каждого.
Особенно интересно использовать материалы Интернета при работе над
проектом. Учитель может поискать различную, подчас даже противоречивую
информацию в сети по проблеме, которая подлежит в данный период времени
обсуждению, исследованию. Предлагая подобные материалы учащимся в малых
группах, учитель может поставить задачу – отобрать подходящую для
обсуждаемой проблемы информацию, согласиться с ней, принять к сведению в
работе над проектом, либо, напротив, оспорить её, разумеется,
аргументировано, для чего также необходимы факты, информация. Причем каждой
группе, работающей над своей проблемой, можно предложить соответствующий
материал по проблеме обсуждения. Его может подбирать учитель с помощью
некоторых учеников. Достаточно грамотных пользователей сети, либо вообще
передать в качестве задания этим учащимся, но, разумеется, определив сферу
поиска.
Аналогичную работу можно проводить и в отношении аудирования.
Обязательно найдутся в школе ребята, которые умеют произвести запись
аудиоинформации из сети на свой магнитофон. Можно воспользоваться и другими
источниками, в частности наиболее удобным – многочисленными программами на
компакт дисках. Но это все-таки не сиюминутный материал. А значимость
информации в сети Интернет именно в том, что всегда можно воспользоваться,
если это необходимо, самой свежей информацией или подобрать определенный
дайджест по той или иной проблеме. Можно воспользоваться и услугами чата,
телеконференцией или электронной почты, чтобы получить мнение носителей
языка, граждан страны, язык которой изучается, по той или иной проблеме и
обсудить на уроке разные точки зрения на одну и ту же проблему (например
выборы президента страны, события в разных точках мира, мнения о
прочитанной книге, особенности образования в разных странах, традиции
празднования одних и тех же праздников в разных странах, например
Рождества, и т.д.). Можно при этом подобрать необходимые и очень интересные
иллюстрации. Вот вам и диалог культур прямо на уроке, стимулированный
реальными контактами с представителями этой культуры. Ведь подавляющая
часть проектов, как внутришкольных, так и международных, начинается и
заканчивается на уроке, хотя внеурочная деятельность занимает при этом
значительное время, конечно, если речь идет о групповых проектах, в которых
участвуют все учащиеся группы. Практически любой такой проект обретает
совершено иные краски, если в процессе работы над ним используются
материалы, заимствованные из Интернета.
Однако значительно шире, естественно, дидактические возможности сети
Интернет для организации внеурочной деятельности учащихся в области
иностранного языка в дополнение к урочной деятельности. Прежде всего, и это
главное, Интернет необходим нам для создания потребности в общении на ИЯ –
письменном или устном (вспомним, насколько важно реальное общение для
формирования коммуникативной компетенции, межкультурного взаимодействия).
Возможности сети Интернет позволяют и то, и другое. Начнем, конечно, с
главного. Наиболее эффективно использование сети для организации совместных
телекоммуникационных проектов с носителями языка.
Международные телекоммуникационные проекты уникальны для нас в том
отношении, что они дают возможность создать реальную языковую среду.
Никакие другие методы и технические средства не позволяли нам до этого
создавать такие условия. Именно поэтому мы вынуждены были ограничиваться на
уроках условно-речевыми упражнениями и ситуациями, поскольку совершенно
очевидно как для учителя, так и для учащихся, что любая ситуация, любая
ролевая игра на уроке – условность. С их помощью можно создать мотивацию
для иноязычных высказываний, но нельзя сформировать подлинную потребность,
и соответственно, подлинную коммуникацию. Международные проекты, которые
организуются в сети Интернет на основе какой-то общей проблемы,
исследование которой, ее решение одинаково интересны и значимы для
партнеров разных стран, создает подлинную языковую среду.
Участники работы над проектом озабочены размышлениями, исследованием,
соответственно, поиском, сбором необходимой информации, её обсуждением
между собой и с партнерами. И что главное – язык здесь действительно
выступает в своей прямой функции – средства формирования и формулирования
мыслей. Вот это и является подлинной обучающей средой, настоящим
погружением не только в исследуемую проблему, но и в саму иноязычную
деятельность, в другую культуру. Исследуемая совместно проблема, кстати,
может быть какой угодно: экологической, политической, творческой,
исторической, страноведческой, лингвистической и т.д. Главное, что она
исследуется, обсуждается участниками проекта и решается на иностранном
язык, принятом для общения в данном сообществе участников. При работе над
проектом задействованы практически самые разнообразные возможности и
ресурсы сети Интернет. Поиск нужной информации приводит участников проекта
в виртуальные библиотеки, базы данных, виртуальные кафе и музеи, на
различные информационные и образовательные серверы. Необходимость живого
общения с реальными партнерами обращает его участников к возможностям
электронной почты, телеконференций, чат технологий (IRC). Необходимость
подготовки совместного продукта того или иного проекта, представляемого
каждым участником в своей аудитории (в классе, школе) или на специально
созданных для этой цели Web-страницах сети Интернет, требует обращения к
текстовым, графическим редакторам, применению различных сетевых программ,
позволяющих использовать графику, анимацию, мультипликацию, т.е.
мультимедийные средства. Таким образом, проект становиться
междисциплинарным.
Помимо совместных телекоммуникационных проектов во внеурочной
деятельности учащие могут самостоятельно работать над совершенствованием
своих знаний в области иностранного языка. Для этого в сетях существует
великое множество разнообразных курсов для разных категорий учащихся,
предназначенных для самообразования или обучения под руководством
преподавателя (дистанционные курсы).
Участие ребят в телеконференциях, в том числе онлайновых (в режиме
реального времени), чатах, в которых принимают участие школьники ( и не
только) из разных стран мира (соответственно обычно такие беседы ведутся на
иностранном языке), – дополнительная очень интересная и полезная
возможность новых контактов и реальной речевой практики. В ходе таких
дискуссий, бесед, «свободной болтовни» идет не только обмен информации по
той или иной проблеме, но и знакомство с какими-то элементами другой
культуры.
2.4. Возможность использования Интернета в зависимости от модели обучения
Для того чтобы конкретизировать эти возможности и перевести их в
плоскость методики, необходимо учитывать то, что разные типы школ
предусматривают разное количество часов в учебном плане и соответственно
разный уровень овладения иностранным языком. В настоящее время обучение
ведется по четырем моделям:
Первая модель (базовый курс, под который и разработан государственный
стандарт). На его изучение выделяется 15 часов в неделю (по 3 часа в каждом
классе). Обучение начинается с V класса. В старших классах ( Х-ХI )
учащиеся выбирают курс либо для изучения иностранного языка в виде
поддержки базового уровня, либо как некоторое углубление или
профилирование. Минимальное количество часов для реализации этих курсов 2-3
еженедельно в течение двух лет.
Вторая модель (базовый курс повышенного уровня). Изучение предмета
начинается в I или во II классах. За счет регионального или школьного
компонента выделяется не менее двух часов в неделю на изучение иностранного
языка в течение всех лет обучения в начальной школе. Предполагается
достижение школьниками к концу IX класса повышенного уровня обученности за
счёт раннего начала изучения иностранного языка. В Х-ХI классах ученики
либо углубляют основной курс, либо выбирают вариант профильно-
ориентированного обучения (3-4 часа в неделю).
Третья модель (базовый курс высокого уровня) ориентирован на
углубленное изучение иностранного языка с I или II класса начальной школы
по IX класс, где достигается высокий уровень обученности. За счёт базисного
учебного плана, регионального или школьного компонента на изучение
иностранного языка выделяется 3-4 часа в неделю. В старших классах предмет
является обязательным и организуется как углубленный или профессионально-
ориентированный курс в зависимости от направления: гуманитарного,
естественнонаучного, экономического и т.д. Начиная со средней ступени или с
IX класса возможно факультативное изучение второго иностранного языка,
уровень владения которым должен быть не ниже базового.
Четвертая модель предполагает обязательное углубленное изучение двух
иностранных языков и факультативного – третьего. Основной курс по первому
иностранному языку начинается в I классе. В X-XI классах вводятся
интегративные модульные курсы и преподавание отдельных предметов на
иностранном языке. На изучение иностранного языка выделяется не менее 46
часов в I-XI классах.
Очевидно, что возможности использования дополнительного материала,
каковыми являются информационные ресурсы Интернета, в каждой из указанных
моделей разные. Однако и учащиеся в каждом типе школ также разные. В
общеобразовательных школах, где предусматривается лишь базовый уровень
овладения иностранным языком, есть весьма способные дети, желающие более
углубленно изучать предмет и, напротив, в школах 3-й и даже 4-й моделей
обучения встречается немало детей, которые находятся там лишь по воле
родителей. Поэтому учитель при желании всегда может найти возможность
использовать соответственно подготовленные аутентичные материалы либо для
отдельных учеников своей группы, либо для всей группы. Материалы для уроков
иностранного языка и целостные курсы обучения в нашей стране и в различных
странах мира можно найти для всех категорий учащихся. Здесь возможны два
пути:
- использование специально для этих целей подготовленных программ
обучения в сети, где предусматриваются материалы для разных видов речевой
деятельности, разных аспектов языка; предлагается и методика их
использования на уроке;
- самостоятельный отбор отдельных материалов, которые могут быть на
усмотрение учителя адаптированы к конкретным учебным задачам конкретной
группы обучаемых.
3. Практическое использование сети Интернет на уроке

Ниже предлагаются два варианта практического использования сети
Интернет непосредственно на уроке, которые были опробованы в течение
педагогической практики.

1. Tehma: «Ferienziele»
Finden Sie vier Ferienziele. Suchen Sie im Internet nach
Informationen ьber vier beliebte Ferienziele in Deutschland, Цsterreich und
in der Schweiz. In welchen Staaten, Bundeslдndern oder Stдdten liegen diese
Ferienziele? Was kann man dort sehen, machen oder erleben? Schreiben Sie
Ihre Antworten auf Deutsch in die Tabelle. Verwenden Sie deutsche
Suchmaschinen bei Ihren Ausflьgen ins Netz: www.goethe.de – Deutschland im
Internet – Yahoo.de
Ferienziele: a) die Wartburg; b) Sylt; c) die Wachau; d) das Berliner
Oberland.
Wo liegen diese Ferienziele?
Was kann man dort sehen, machen oder erleben?

2. Tehma: «Die Wanderung durch die deutsche Stadt»
Planen Sie einen Nachmittag in einer deutschen Stadt fьr Sie und zwei
Personen. Verwenden Sie Suchmaschinen dabei: City Net (www.city.net), Yahoo
(www.yahoo.de) oder City Map (www.city-map.de). Wдhlen Sie eine deutsche
Stadt: Berlin, Dьsseldorf, Dresden, Freiburg, Gцttingen, Hamburg, Kцln,
Leipzig, Mьnchen, Postdam, Rostock, Stuttgard oder Wiesbaden.
Beantworten Sie die Fragen mit kurzen Sдtzen:
a) Was fьr interessante Sehenswьrdigkeiten (Strassen, Plдtze, Parks,
Burgen, Museen, Kirchen, Schulen etc.) wollen Sie sehen?
b) Was fьr Unterhaltungsaktivitдten (Tanz, Sport, Film, Musik, Einkauf
etc.) planen Sie?
c) Wohin gehen Sie zum Essen und Trinken (Restaurants, Gasthдuser,
Kneipen, Cafes, Biergдrten, Pizzerias, Konditoreien etc.)?

Для выполнения всех этих заданий учитель должен заранее найти все
нужные адреса в Интернете для того, чтобы учащиеся не тратили на это время.


Но, к сожалению, использование учащимися ресурсов сети Интернет прямо
на уроке по большей части затруднительно. Поэтому самым лучшим выходом из
этой ситуации будет использование на уроке уже заранее найденных и
подготовленных аутентичных материалов сети Интернет, особенно таких,
которые не может предложить традиционный учебник.
В реальной жизни человек сталкивается с необходимостью владеть
различными видами чтения (изучающим, ознакомительным, просмотровым,
поисковым). К сожалению, существующие учебники иностранного языка, как
отечественные, так и зарубежные, не содержат нужное количество текстов для
всех указанных видов чтения. С помощью информационных материалов сети
Интернет можно восполнить недостающие пробелы.
Изучающее чтение. Для развития этого вида чтения на уроке подходят
различного рода буклеты: проспекты, реклама, театральные программы.
Действительно, информация в этих буклетах, как правило, короткая,
достаточно простая для восприятия в VIII-XI классах всех типов школ. Однако
информация, почерпнутая в Интернете, может быть «сиюминутной» (погода в
разных частях света, расписание поездов, самолетов, купля-продажа
недвижимости, устройство на работу, праздники, путешествия, медицина и
т.п.), отражать исторические, политические события, недоступные подчас иным
путем. Привлекательность подобного материала в том, что он лаконичен и
содержит конкретную информацию в виде кратких новостей, рецептов,
инструкций и т.п. При работе с материалом предусматривается извлечение
полной информации, иначе нарушается коммуникация. Вот почему такие тексты
пригодны для изучающего чтения. Очень хорошо в этом случае использовать
обучение в малых группах по методу сотрудничества. Например, вы делите свою
группу на малые подгруппы по три человека и каждой группе даете свой текст
и задание на всю группу.
Возьмем, например, тему «Спорт». С помощью поисковой системы Alta
Vista подбирается несколько коротких сообщений.

Ein Remis genьgt
Fьr Цsterreichs Eishockey-Nationalmannschaft wird es bei der WM in
Finnland im Kampf um den Klassenerhalt ernst. Nach den beiden klaren
Niederlagen gegen die WM-Favoriten Finnland und Tschechien geht es heute
(19.00 Uhr MESZ, live in TW1) gegen Slowenien um einen Platz in der
Zwischenrunde. Ein Remis genьgt bereits, um die Abstiegsrunde zu vermeiden,
wo das ЦEHV-Team auch auf die USA treffen wьrde.

NBA: Philadelphia und Sacramento vor Aufstieg
Die Sacramento Kings und Philadelphia 76ers stehen in der
nordamerikanischen Basketball-Profiliga (NBA) vor dem Einzug in das
Conference-Halbfinale.

Beide Mannschaften kamen in der Nacht zum Dienstag zu Auswдrtserfolgen und
fьhren in der "Best of seven"-Serie nunmehr nach Siegen mit 3:1. In ihren
fьnften Duellen am Mittwoch haben die Kings und Sixers jeweils Heimrecht.
Beide wьrden bei einem weiteren Sieg in die nдchste Runde einziehen.

Wimbledon-Preisgeld erneut angehoben
Der "All England Lawn Tennis Club" hat das Preisgeld fьr das
diesjдhrige Grand-Slam-Tennisturnier in Wimbledon um 9,5 Prozent auf
575.000 Pfund (rund 835.000 Euro) erhцht. Auch die Siegerin im Damen-Einzel
wird mehr verdienen. Statt 486.000 gibt es 535.000 Pfund (777.000 Euro).
Das gesamte Preisgeld wird 9.375.000 Pfund (13,6 Mio. Euro) betragen.
Если подобные тексты используются при обучении по первой или второй модели,
то можно выписать незнакомые слова на отдельных листочках с переводом. При
третьей и четвертой моделях обучения никаких «подпорок» давать не следует.
Школьники, обучающиеся по этим моделям, могут в случае необходимости
достаточно оперативно пользоваться словарем. Эти короткие тексты раздаются
подгруппам, с тем, чтобы у каждого ученика был свой текст. Задание на всю
группу и на каждую подгруппу общее – дать информацию о последних спортивных
новостях, причем каждая подгруппа должна не просто прочитать свой текст, но
обязательно выписать незнакомые слова с переводом, быть готовой перевести
любое предложение из текста и прокомментировать всю информацию. Таким
образом, каждый член группы несет ответственность за свой текст. Учитель
может поинтересоваться мнением любого члена группы по поводу той или иной
спортивной новости и попросить прокомментировать все или любой фрагмент.
Обсуждение ведется всей группой, и каждый имеет возможность дополнить ответ
товарища.
Аналогичным образом можно организовать работу по любой теме, найдя
необходимое количество краткой информации в сети Интернет.
Если речь идет о некоем обобщающем уроке, можно предложить разным
подгруппам учащихся короткие сообщения на разные темы. Например, одной
группе на тему «Медицина», другой – на тему «Спорт», третьей – на тему
«Погода» и т.п.
Если предусматривается работа с текстом для ознакомительного,
просмотрового или поискового чтения, то учителю также следует подыскать
подходящие тексты в сети заранее. Можно использовать разные тексты или один
для всех. Тексты следует ксерокопировать, чтобы каждый ученик группы
получил экземпляр. Если необходимо, можно выписать некоторые незнакомые
слова (с переводом), которые могу помешать пониманию смысла абзаца, фразы.
Чтение таких текстов лучше давать ребятам как домашнее задание, чтобы на
уроке организовать активную устную практику на основе прочитанного.
На уроке учитель организует деятельность учащихся в соответствии со
спецификой данного вида чтения. Полезно и в этом случае организовать работу
в малых группах, чтобы предоставить каждому ученику возможность активной
речевой практики. Во-первых, в таком случае осуществляется самый
действенный контроль со стороны самих ребят. Если школьник по какой-то
причине не прочитал текст дома, он, естественно, подводит всех членов
подгруппы, и они обязательно выразят ему свое неудовольствие, а учитель
предложит этому ученику индивидуальную работу – чтение данного текста. При
работе в малых группах по технологии сотрудничества дается не только одно
задание на всю группу, но и ставится одна отметка всей группе. Поэтому все
ребята и каждый учащийся в группе заинтересованы в активной деятельности
каждого своего товарища – члена группы. Во-вторых сильные ученики всегда
готовы прийти на помощь слабому и помочь ему, если необходимо. Задания
могут быть такими: составить план прочитанного текста, придумать заголовок
ко всему тексту или отдельным его абзацам, ответить на поставленные вопросы
(с опорой на текст), обсудить проблему, связанную с содержанием
прочитанного текста, и т.п.
Если это просмотровое или поисковое чтение, то и задания также должны
соответствовать специфике этих видов чтения (краткое реферирование или
аннотация прочитанного текста, ответ на главный вопрос, поиск информации по
конкретной проблеме и т.п.)
В тех случаях, когда школа располагает возможностью копировать
звуковую информацию из сети, можно использовать аутентичную информацию для
совершенствования умений аудирования. Необходимо только иметь в виду, что
практически любой текст для аудирования нуждается в некоторой обработке,
адаптации за счет его возможного сокращения. Кроме того, текст может
содержать некоторое количество незнакомых для данной группы учащихся слов,
которые трудно понять даже из контекста. Эти слова лучше заранее выписать
и, если они значимы для дальнейшей работы, объединить их в словосочетания и
записать на магнитофон в виде двухтактного паузированного упражнения, чтобы
ребята смогли привыкнуть к их звучанию, узнавали на слух и правильно
произносили. Дальнейшая работа организуется обычным образом по замыслу
учителей.
Используя аутентичные материалы сети Интернет, нужно помнить, что речь
идет в любом случае о формировании коммуникативной компетенции,
предполагающей владение определенными страноведческими знаниями. Дело здесь
не столько в знании достопримечательностей, географических особенностей
страны изучаемого языка, сколько в знании особенностей функционирования
отдельных лексических единиц, идиоматичных выражений в другой культуру, в
знании особенностей речевого этикета при общении в разных социальных
группах, в разных ситуациях общения. Поэтому столь важно привлекать для
дискуссий на уроке живые высказывания носителей языка, полученные из разных
ресурсов Интернета.
4. Интернет во внеклассной работе

Максимально использовать ресурсы и услуги Интернета на уроке
невозможно хотя бы потому, что в кабинетах иностранного языка нет
компьютеров. Поэтому основная деятельность в сети Интернет может быть
организованна лишь во внеурочное время. Как правило, в школах,
оборудованных компьютерной техникой, доступ в Интернет организуется на базе
медиатеки – специального информационного центра школы, в котором
сосредотачивается вся необходимая в образовательном процессе школы
информация на любых носителях. Медиатеки обычно создаются на базе школьной
библиотеки, первичного информационного центра. Постепенно, на сколько
позволяют помещения, примыкающие к библиотеке и читальному залу, создаются
другие подразделения информационного центра: компьютерный зал, радиоцентр,
видеоцентр или телевизионная студия. В каждом из подразделений медиатеки
создаётся свой информационный фонд: в библиотеке – книжный с
соответствующей поисковой компьютерной программой; в компьютерном зале –
фонд компьютерных программ, CD-дисков, а так же доступ в Интернет. Хорошо
предусмотреть организацию локальной сети в этом зале, которое объединило бы
все имеющиеся здесь компьютеры для доступа в глобальную сеть Интернет.
Желательно иметь здесь достаточное количество принтеров и множительную
аппаратуру: в телевизионном центре – фонд видео- и аудиозаписей; если
позволяют средства – замкнутую телевизионную систему, видеокамеру и
микшерский пульт для монтажа собственных видеозаписей.
Таким образом, любой учитель или ученик после занятий может прийти в
медиатеку и поработать в сети. Доступ в Интернет осуществляется с
центрального компьютера, но локальная сеть позволяет одновременно работать
в сети со всех компьютеров, включенных в локальную сеть.


1. . Обучающие программы. Сравнительная характеристика.

Итак, какие же виды деятельности может осуществлять ученик в сети во
внеурочное время с целью лучшего овладения иностранного языка? Это
индивидуальная работа по ликвидации пробелов в знаниях учащихся,
формированию или совершенствованию грамматических и лексических навыков. С
этой целью очень полезно предложить ребятам использовать различные
программы и курсы дистанционного обучения.
В настоящее время в сети Интернет предлагается много различного online-
материала. Но для того чтобы его использовать наиболее эффективно, сначала
необходимо проанализировать: может ли этот материал быть включен в занятия?
Поэтому ниже предлагается рассмотреть каждую из наиболее популярных
обучающих программ ( „Jetzt online“, „Kaleidoskop“, „Lernnetz Deutsch“,
„Dubliner Arbeitsblдtter online“) по определенным критериям.
4.1.1. Deutschlernen mit dem Jugendmagazin «Jetzt online»
(www.goethe de/z/jetzt/deindex.htm)

Краткое описание
Статьи этой обучающей программы берутся из молодежного журнала-
приложения «Jetzt» газеты «Sьddeutsche Zeitung» и дидактируются Гёте-
институтом.
Эта программа предназначена как для лиц, самостоятельно изучающих
язык, так и для целых классов и групп учащихся, но знания языка должны быть
на довольно высоком уровне.
К обучающим целям относятся следующие: понимание прочитанного,
аудирование, понимание увиденного, написание текста, компетенция в
технических средствах обучения и межкультурное обучение.
Тема материалов тесно соприкасается посредством аутентичных текстов с
проблемой немецкого языка и молодежной культурой.
К формам упражнений относятся такие как различные виды чтения, вопросы
и толкование слов к тексту, аутентичные задания (поисковая работа в WWW), а
также свободное написание как в режиме offline, так и в режиме online.

Стратегия обучения
Для понимания прочитанного (Leseverstehen) есть следующие упражнения:
- соотнести картинки с предложениями;
- соотнести понятия и картинки;
- расставить картинки согласно содержанию текста;
- выбрать правильный ответ на вопрос из нескольких предложенных;
- пересказать содержание текста с опорой на картинки;
- привести в порядок предложения;
При это используются такие виды чтения как:
- понимание текста при помощи картинок и надписей;
- глобальное понимание;
- тотальное понимание;
- курсорное чтение;
- поисковое чтение;
- суждение о содержании текста по его форме и внешнему виду.
Аудирование и понимание увиденного (Hцr- und Sehverstehen) реализуются
только в одной главе: «Fernsehnachrichten», где можно посмотреть видеоклипы
и ответить на вопросы.
Компетенция в технических средствах обучения (Medienkompetenz)
реализуется через технические указания для поисковой работы в WWW и через
сноски в статьях, а также при выполнении поисковых заданий в Alta Vista
(Kapitel «Oskar-Wette», die Aufgabe «Jagd und Modalverben»)
Межкультурное обучение осуществляется во многих главах: «Typisch
deutsch» (Fotomuseum «Deutsche sehen Schweizer, Schweizer sehen
Schweizer»); «Schlьsselqualifikation» (Jobsuche – Auslandsangebote);
«Kofferlotto» (Reise um die Welt planen); «Anne lernt das ABC» (Interview
ьber Цsterreich, Australien, Neuseeland); «Fasfood-Namen» (Essen und
trinken in den deutschsprachigen Lдndern; Rezepte aus Цsterreich); «Oskar-
Wette»; «Sprichwцrtern raten» (interkultureller Vergleich von Sprichwцrtern
im Wettbewerb-Beitrag).
Что касается грамматической компетенции, то считается, что обучение
важнейших аспектов грамматики немецкого языка уже должно быть окончено,
можно лишь кое-что освежить (Modalverben, Weil-Sдtze, bestimmte und
unbestimmte Artikel, Possesivpronomen, Konjunktiv). Если возникает вопрос
по какому-либо правилу, то можно обратиться к «Грамматике немецкого языка»
У.Клингера, сноска которой находится там же.
По моему мнению, не все задания рационально подходят для достижения
целей обучения. Так, например, в главе «Der kleine Erziehungsberater» не
ясно, для чего вообще предназначен текст, только для чтения? В главе
«Eltern» очень тяжело при беглом чтении выделить главную тему. В главах
«Klartext», «WWW-Gemeinde», «Lebenswert» нет разъяснений, для чего
подыскиваются интернационализмы, составные слова и связные предложения и
соответствует ли это пониманию прочитанного?
В обучающей программе со многими заданиями можно работать лишь
сиюминутно («medialen Mehrwert»), это значит, что они едва ли могут быть
презентированны или обработаны при помощи традиционных технических средств
обучения.
Сюда относятся все поисковые работы в WWW, написание и отправление
статей на конкурс. Всю информацию для учителей можно найти в Интернете,
здесь есть форум и справочник для обучающихся.

Лексика
Объяснение лексики, которое осуществляется при помощи программы-
словаря «Hyperlinks», отмечается в этой обучающей программе различными
цветами, которые соответствуют определенной группе. Если слово маркировано
зеленым цветом, то это означает поиск в Интернете. Например, к слову
„Stulle“ можно найти целую цепочку толкований: Stulle – Butterbrot –
butterbrot.de – Lieblingsbrote, Brot-Bьcher, Butterbrot-Forum, Butterbrot-
Chat, Erfindungen, Buterbrot-Kunst, Butterbrot-Song, Geschichte des
Butterbrotes, Brot-Links etc.
Если слово подчеркнуто красным, то, щелкнув на него, можно посмотреть
толкование, объяснение слова или программы. Например „Hamburg“ – дальше
идет огромное количество информации различного вида о Гамбурге.
К словам, отмеченных голубым цветом, есть лексическое толкование.
Например, к слову «chaotisch» есть 7 синонимов: «ungeordnet», «wirr» etc.
Иногда слова, отмеченные голубым цветом, объясняются при помощи
картинок (Kapitel «Futter fьr den Kцffer»).
Толкование лексики можно также найти в одноязычном словаре (кликнув на
«seach»).
Такой глоссарий, под которым подразумевается объяснение, составляет
достаточное средство для объяснения лексики.

Грамматика
Изучение грамматических структур мультимедийно не имеет в данный
момент хороших перспектив. На мой взгляд, это возможно только в
традиционных учебниках. Возможно, со временем мы придем к тому, чтобы в
дискретных обучающих программах было возможно не только повторение каких-
либо грамматических навыков или умений, но и освоение их с самого начала.
Для повторения некоторых грамматических структур в «Грамматике
немецкого языка» У.Клингера, которая есть в обучающей программе «jetzt
online», предлагаются только пояснения и примеры, что, например, касается
придаточных предложений с союзом weil (Kapitel «Wo die Liebe hinfдllt).
Здесь предлагается использовать поисковое чтение, при этом нужно найти
предложения с союзом weil (в общей сложности 4 примера).
В главе «Oskar-Wette» повторяются два модальных глагола «kцnnen» и
«dьrfen» в Konjunktiv Prдsens и Perfekt при помощи поиска в Alta Vista.
Здесь также есть грамматические и технические разъяснения.
Только в главе «Kofferlotto» упражнения по употреблению определенных и
неопределенных артиклей, а также притяжательных местоимений проводятся в
форме игры «Koffer packen». Только в этом случае можно сказать, что мы
имеем дело с коммуникацией.
Употребление прилагательных тренируется при ознакомлении с содержанием
карманов брюк. В этом задании нужно охарактеризовать личность, которой
принадлежат эти брюки.

Методика
В восьми главах (из 19 в общей сложности) упражнения делают возможным
дальнейшую работу по установленным образцам. Это главы «Wo die Liebe
hinfдllt», «Schulstress», «Eine Liebe im Sommer», «Fastfood-Namen», «Anne
lernt das ABC», «Fersehnachrichten», «SchluЯqualifikation» и
«Seitenwechsel».
В качестве коммуникативных упражнений можно упомянуть лишь письменную
коммуникацию в форме сообщений для конкурса, что дает возможность
свободного общения на языке.
В данной обучающей программе имеют место быть следующие виды текстов:
ежедневники, короткие тексты, статьи из газет, видеоклипы, тексты по
определенному предмету, пословицы, статьи из энциклопедий и словарей,
викторины, истории с картинками и интервью.
Хорошо в этой обучающей программе то, что здесь тренируются различные
виды чтения. Эта работа очень полезна и интересна. На уроках такая работа
должна проводиться регулярно.
Но все же не все указания по работе ясны. Так, например, в главе «Der
kleine Erziehungsberater» задание к тексту не совсем понятно: только читать
текст?
В главах «Klartext» и «WWW-Gemeinde» не ясно, для чего нужно найти в
тексте интернационализмы и составные слова, что нужно делать с ними дальше?

Оформление
Объединение текстов с другими важными и существенными источниками
очень удобно и дает возможность индивидуальным путям обучения, так как
Hyperlinks приводит к дополнительным заданиям, способствующих продвижению в
обучении. Но из-за нехватки упражнений большой прогресс все же не
наблюдается. Материал не подразделяется по различным уровням сложности.
Многим упражнениям придан мультимедийный характер. Это аудио- и
видеоупражнения, поиски в Интернете, написание сообщений для конкурса в
режиме online, E-Mail и Chat. Анимация, фотографии и картинки представлены
в этой обучающей программе в небольшом объеме. И они едва ли предлагают
повод для обсуждения или помощь для лучшего понимания текстов. Некоторое
исключение составляет глава «Sprichwцrter», где фотографии способствуют
пониманию.
Главная страница дает большой обзор, что дает возможность легко найти
нужный материал. Но не все web-страницы визуально разнообразны, чаще всего
они черно-белые.

Взаимодействие
Самое большое преимущество этой обучающей программы состоит в том, что
она предполагает самостоятельную работу, то есть есть настоящее
взаимодействие «человек–машина». Правильные ответы к заданиям находятся
очень легко, несмотря на то что отсутствует программа обнаружения ошибок.
Кроме того есть возможность общения с учителем и другими обучающимися,
так как здесь предлагаются различные дискуссионные вопросы и проекты (в
главе «Eine Liebe im Sommer», «Eltern»).
Формы общения Интернета представлены довольно удачно и разнообразно:
online-письма и сообщения в редакцию, чат, форумы для учителей и
обучающихся.

Страноведение
Что касается страноведения, то в обучающей программе «jetzt online»
хорошо представлена только жизнь в городе, но не в деревне и не в различных
социальных слоях, рассматривается только повседневная жизнь в Германии.
Политическая и экономическая системы отсутствуют. Возможно, это не было
целью этой обучающей программы. В главах «Eltern», «WWW-Gemeinde», «Hilfe
im Schulstress», «Wo die Liebe hinfдllt» и «Klartext» обсуждаются такие
актуальные темы как «Umwelt», «Computergesellschaft», «Freizeit» и
«Lernen».

Поисковую работу в Интернете и информацию, которая предлагается в этой
обучающей программе, я нахожу очень интересной для учителей. Но преждечем
ввести это в занятие, учитель должен сам шаг за шагом проделать всю
поисковую работу и проработать всю информацию, что означает огромные
затраты времени.


4.1.2. «Dubliner Arbeitsblдtter online»
(www.goethe.de/gr/dub/schule/dearbb.htm)

Краткое описание
Эта обучающая программа была создана коллегами Гётте-института в
Дублине, Ирландия.
Основу программы составляют тексты из газет и журналов, которые были
обработаны, и представляют собой листки для работы на занятиях немецким как
иностранным языком. Большинство текстов посвящены актуальным темам нашей
жизни: 10 Jahre Wiedervereinigung, 50 Jahre Bundesrepublik, Expo 2000, das
250. Goethe-Jubilдum, Umwelt, etc.
В основном программа предназначена для студентов, которые изучали
немецкий язык не менее 3-4 лет. Это могут быть как лица, самостоятельно
занимающихся языком, так и группа учащихся.
К целям обучения относятся понимание прочитанного и прослушанного
(аудирование), умение написания текста, компетенция в грамматике,
компетенция в технических средствах обучения.

Стратегия обучения
Формы упражнений, которые развивают умение понимать прочитанное,
традиционные: ответить на вопросы, найти в тексте соответствующие
предложения, расставить в правильном порядке, дать описание некоторых
понятий. Эти упражнения соответствуют поставленным целям и приводят к их
достижению.
Для развития навыков аудирования есть только одно задание: в разделе
«Augenblicke mit Goethe» предлагается прочитать и прослушать некоторые
тексты о Гётте.
В качестве работы по развитию навыков написания текста предлагается
выбрать одно из нескольких заданий и написать текст(«Wasserwelten», «Expo
2000»). Чтобы выполнить это задание, необходима соответствующая компетенция
в технических средствах обучения (в данном случае компьютер), так как здесь
не предлагается никакой помощи или разъяснений в техническом плане. Иначе
обучающийся просто не сможет написать никакого сообщения.
К межкультурному обучению относится без сомнения раздел «Expo 2000».
Развитие грамматических навыков также имеет место быть: в разделе
«Greenteams» – Partizip II, Perfekt; «Kohle, Mдuse, Piepen» – Konjnktiv II.
В разделе «Expo 2000» нужно найти и назвать различные грамматические
структуры.

Лексика
Работа с лексикой проходит в этой обучающей программе довольно сжато.
Только в разделе «Schьler Zeitung» встречается одно задание: найти понятиям
из текста их объяснение.

Грамматика
Упомянутые выше грамматические упражнения представлены также очень
сжато. Только одно из них имеет коммуникативную функцию: в разделе
«Greenteams» предлагается написать письмо и отправить его партнеру.

Методика
Некоторые упражнения в этой обучающей программе делают возможным
дальнейшую работу по установленным образцам. В разделах «Olli»,
«Wasserwelten», «Expo 2000» можно по вопросам написать собственное мнение и
предложения по теме или написать текст. В разделе «Greenteams» предлагается
лексическая помощь, по которой пишется письмо.
В разделах «Wildes Wasser», «50 Jahre Bundesrepublik», «Greenteams»
упражнения предложены так, что они делают возможным дальнейшую
коммуникацию: составляется диалог, делается проект или пишется письмо
сверстникам. Эти упражнения управляются лишь частично, и дают возможность
свободного общения на языке.
В этой обучающей программе есть следующие виды текстов: статьи из
газет и журналов, интервью, таблицы, предметные тексты. Здесь тренируются
такие способности как понимание прочитанного, говорение, письмо,
компетенция в технических средствах обучения.
Набор тем в данной обучающей программе довольно разнообразен.

Оформление
Соединение с другими источниками удобно, но индивидуальные пути
обучения не предусматриваются.
Сложность заданий соответствует кругу обучающихся, то есть студентам,
которые изучали немецкий 3-4 года. Если они участвуют в проектах и Интернет-
поисках, то можно сказать, что будет соответствующий прогресс.
Предложенный материал обзорный, фотографии, картинки, текст и
упражнения представлены на одной web-странице.
Оформление web-страниц визуально привлекательно, так как здесь есть
много цветных фотографий и картинок, также в упражнениях. Фотографии и
картинки предлагают поводы для обсуждения и помощь в понимании содержания
текстов. В связи с этим можно выделить такие разделы как «10 Jahre
Wiedervereinigung», «Wasserwelten», «Wildes Wasser», «50 Jahre
Bundesrepublik», «Sommer» (здесь также присутствует анимация).
Среди мультимедийных средств можно упомянуть E-Mail, где предложены
комментарии обучающихся. Но техническая поддержка здесь отсутствует.

Взаимодействие
Все задания в этой обучающей программе – подлинное взаимодействие
«человек–машина». Но ответы к заданиям, проверка и обнаружение ошибок
отсутствуют. Общение с другими обучающимися не предусмотрено. Различные
формы интернет-коммуникаций в эту обучающую программу не введены.

Страноведение
Тематика обучающей программы построена так, что выделяются общественно-
политические тексты. Есть только один текст о городской жизни «Sommer in
der Stadt». Жизнь в деревне не представлена.
Такие популярные темы как «Familie» и «Beruf» отсутствуют. Тема
«Freizeit» состоит из текста «Wildes Wasser», а «Schule» – из двух текстов:
«Bunte Abi-Tour» и «Ausbildung». Актуальной теме «Umwelt» уделено большое
внимание: «Wasserwelten», «Schьler zeitung», «Greenteams».
Повседневная жизнь в немецкоязычных странах ограничивается описанием
нескольких жителей из экс-ГДР: «Olli aus Ostdeutschland», «Zu einer anderen
Welt», «3.Oktober 2000»

Эту обучающую программу я нахожу очень интересной по содержанию.


3. «Kaleidoskop»
(www.goethe.de/z/50/alltag/deindex.htm)

Краткое описание
Тексты и интервью составлены В.Хибером и группой его коллег при
поддержке Гетте-института.
Потенциальные пользователи этой обучающей программы – учителя
немецкого языка и лица, изучающие немецкий язык начиная с начальной ступени
обучения.
К главным целям обучения относятся понимание прочитанного, написание
текстов, межкультурное обучение и компетенция в технических средствах
обучения.
На переднем плане стоит элементарное владение знанием повседневного
немецкого языка. Материал преподносится в качестве стимула для обмена
знаниями.
В качестве важнейших форм упражнений можно назвать такие как свободное
написание текста или сообщения и аутентичные задания в форме web-поисков.

Стратегия обучения
Упражнения для развития навыков понимания прочитанного по большей
части отсутствуют, тексты играют информативную роль. Только в главе
«Meinungen № 1» появляются два задания: привести в порядок надписи под
текстом и вставить слова.
Упражнения на аудирование представлены также сжато. Есть только одно
интервью для прослушивания, и то при условии наличия в компьютере «Real
Player».
В качестве упражнений по написанию текста в конце каждой главы
предлагается написать и отправить сообщение по соответствующей теме. Здесь
также предлагается составить сообщение о себе и опубликовать его в
Интернете.
К компетенции в медиасредствах обучения относится техническая
поддержка, которой можно воспользоваться при отправлении сообщений.
Межкультурное обучение представлено во многих главах: например,
«Eindrьcke № 3, 4, 8», где иностранцы выражают свое мнение о людях,
питании и семье в Германии. В главе «Geschmack – Essen» есть информационный
словарик об интернациональных привычках питания в Германии. В главе
«Meinungen – 2, 7, 9, 11» обсуждаются такие темы как «Heimat», «Auslдnder»,
«Englisch – Wortgeschichte», «Englisch im der deutschen Alltagssprache».
Грамматика в этой обучающей программе не тренируется.
Большинство упражнений наводят на мысль о том, что все материалы
используются как сопровождение к традиционному учебнику. Но все же эти
материалы имеют большое «медиальное значение». Такие темы как «Orientierung
– Adresse suchen; U-Bahn fahren», «Meinungen – Dialekt», «Spaziergдnge»,
«Internet-Kameras» вряд ли возможно обработать и презентировать при помощи
традиционных средств.

Лексика
В данной обучающей программе не предусмотрен поиск незнакомых слов в
Интернет-словарях. Лишь некоторые понятия, определенные самими авторами,
маркированы, и, кликнув на них, можно найти их толкование. Например
«Pausenbrot» – «man nimmt es von zu Hause und iЯt in der Schulpause».

Грамматика
Грамматика отсутствует в этой обучающей программе.

Методика
В обучающей программе «Kaleidoskop» отсутствуют какие-либо
рекомендации по работе, поэтому учитель должен сам разрабатывать дальнейшую
работу с материалом. В некоторых г

Новинки рефератов ::

Реферат: Глоссарий по теме: "Теории личности" (Философия)


Реферат: Большевики (История)


Реферат: Курс лекций в Московском Государственно-Индустриальном Университете (Менеджмент)


Реферат: Архитектура Древнего Египта (Архитектура)


Реферат: Теоретические основы активизации познавательней деятельности младших школьников (Педагогика)


Реферат: Разработка средств оценки эффективности алгоритмов поиска и обнаружения целей прицельных радиоэлектронных комплексов (Радиоэлектроника)


Реферат: Горячие точки холодной войны (История)


Реферат: Коллективная форма организации начального обучения русскому языку (Педагогика)


Реферат: Современные теории и технологии психологической помощи (Психология)


Реферат: Жизнь и реформы ПетраI (Исторические личности)


Реферат: Современная типография (Цифровые устройства)


Реферат: Темы сочинений за курс средней школы 2002-2003 уч. года (11 класс) (Литература)


Реферат: Даосизм (Религия)


Реферат: WinWord (Программирование)


Реферат: Арифметические основы ЦВМ (Программирование)


Реферат: Демографические проблемы современной Японии (Социология)


Реферат: Краткое содержание книги И. Тэна "Происхождение современной Франции" (История)


Реферат: Учет и аудит отгруженной и реализованной продукции (Бухгалтерский учет)


Реферат: Буржуазные революции в Европе в 18 веке (История)


Реферат: Действие норм о договорах во времени (Право)



Copyright © GeoRUS, Геологические сайты альтруист